加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

被误读了千年的《静夜思》

(2008-01-09 19:30:41)
标签:

我记录

生活变迁

李白

唐诗

静夜思

马未都

杂谈

文物收藏

古家具

分类: 缤纷感悟
“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”。
    这可以说是每个中国人最为熟悉不过的一首李白的唐诗了。但是,恰恰就是这样一首妇孺皆知、流传千年皆知的《静夜思》,却在近日引发争议和质疑。“床前明月光”中的“床”,不是睡觉的床,而是马扎(北方可折叠小板凳)!
    1月2日,2008年第一位登上《百家讲坛》的收藏家马未都先生在讲座中抛出其独特的观点后,引起外界一片哗然。
   我十分不喜欢《静夜思》。一则太过直白,哪像唐诗,简直就是顺口溜嘛;二则“举头”、“低头”上下两句都有一个“头”字,不符合诗律。
    我比较喜欢马未都先生。一则有才(口才,文采),二则有财(收藏品)。一个民间收藏者,能登上《百家讲坛》的大雅之堂,可谓不易。我近来听了他的讲座,颇受启发,尤其是关于“桌”、“案”的讲解。可惜,关于《静夜思》的高论没有听到。
    对于马先生对错与否,我不懂。对于各种争论,充其量是学术之争罢了,未必有最终的结论。不过,能站出来与千年的误读作斗争,勇气可嘉也。佩服!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:三明治人生
后一篇:文山会海
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有