加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

奥斯卡属于谁?

(2006-02-21 11:06:15)
分类: 电影
首先,奥斯卡不属于你我。你可能觉得我上来就扔出这么一句,弄得大家都挺无趣的——其实不是。

  奥斯卡属于电视台。因为奥斯卡颁奖礼有高收视率,这个时段的广告能卖上一个好价钱。所以每年颁奖礼之前关于舞台设计、发言规定之类的新闻飞来飞去,都是因为ABC电视台为这事操心,没办法,这是真金白银的饭碗啊。当然奥斯卡也属于全世界的其他电视台,因为卖完了广告可以卖转播权,买了转播权的下家可以插播自己的广告;连央视都开始转播奥斯卡了,在电影文化更为发达普及的其他国家,在好莱坞电影侵袭时间更长的其他电影市场,这个颁奖礼的收视率当然也不会低。

  奥斯卡属于电影人。这句看来是废话,不过,除了颁奖礼上的热泪、掌声、温文尔雅和落力幽默之外,除了那些电视里看得见的光荣时刻之外,奥斯卡是在昨天早上的这个颁奖礼之后开始属于电影人的。他们(演员、幕后人员)的价钱更高了,他们(制片、演员)对电影投资的吸引力更强了,他们更加Bankable(能圈到投资)了,他们的未来,至少在短期看来会更顺利些了。奥斯卡基本上就是美国电影工作者自己投票玩的奖,获奖者直接拥有整个电影界的肯定与鼓励,有个光明未来也是理所当然的。

  奥斯卡属于电影。奥斯卡之后获奖电影金人在握票房升温的现象今年恐怕不会太明显,因为今年奥斯卡的特色是没有黑马,最佳影片《魔戒3》更是不多的让评委和大多数观众都满意的、势不可挡的奥斯卡电影,早已拿过该拿的票房。不过拿下最佳男主角和男配角奖的《神秘之河》和拿下最佳女主角奖的《女魔头》应该会在美国转为全线放映(这片子之前一直只在美国的部分影院上映),可以趁着好名声多挣点钱,而它们在DVD/录像带市场的发行也会有更好的收成。

  说到最后一点,奥斯卡可能属于美国观众——他们可以在颁奖礼上看到自己熟悉的明星走秀,也可以在颁奖礼之后方便地看到他们的电影——但不属于你我。奥斯卡上的哪位明星是你我熟悉的呢?我说的熟悉是指曾经参加过他们电影的首映礼、近距离地看过他们甚至和他们握过手,这样的经历我们大概只有机会在国产明星身上体验过吧?而由于暂无电影分级制,《神秘之河》和《女魔头》恐怕是不可能在内地的电影院看到的,就算看到也一定是剪过的版本,就算没剪过也可能是字幕翻译质量低下的版本……所以暂时,我还是觉得奥斯卡跟我没多大关系——但这并不是说报道奥斯卡是无聊的;它不会令我看到本来看不到的电影,我无非继续看看D版碟罢了。

  无论如何,从对奥斯卡一知半解到知道得越来越多,从我们报道奥斯卡的版面很多到版面更多,这仍然是一个进步——我们了解得更多,也拥有了一些即便是虚幻的同步娱乐体验。起码,我们今年已经有原音字幕版(而不是中文配音与英文原声恐怖的双声道版)的奥斯卡颁奖礼录像看了。

  也许,有那么一个早晨,我们看到奥斯卡结果的时候可以打电话给朋友,说这个片子刚得了个奥斯卡奖,我们今晚下班去中华电影城看看吧。再也许,有那么一天,我们的媒体对中国电影颁奖礼的兴趣已经超过了对奥斯卡的热情……我想,那个时候,奥斯卡或者其他的什么电影颁奖礼,该是跟我们有关系、属于你我的吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有