转贴:亦舒的揶挪
(2008-11-05 09:57:06)
标签:
杂谈 |
揶挪
英十八世纪作家珍奥斯汀年轻之际,家境欠佳,她父亲是教会人士,清贫,对珍说:世上最屈辱之事,便是贫穷.
珍努力工作,可是像一切末成名写作人一样,艰苦挣扎.
她认识一个家境优越的男子,双方都有意,可是对方家长嫌她出身,同她说:你写作?写完之后有什么用?这段感情不了了之.
势利眼光真坑人,珍大可回答:写完之后,出版啊,畅销两个世纪,受全球读者欢迎,名利双收,留芳百世.
饱受揶挪的女性写作人应当埋头苦干,朝志愿的路一直走下去,切勿放弃.
当年有人揶挪我们:人家是萨岗,你们可是泥缸水缸.
今日看来,同文的作品与际遇,都比萨岗的略好一些.
收入亦不须似罗琳般高达一亿美元,也足够好好生活.
一年,家母来访,取起我原稿看一眼,摔回桌上:你还在写这种东西.
那份原稿,叫<玫瑰的故事>.
先知在本家何止被瞧不起,简直饱受践踏,不过,因此练成铜皮铁骨,任何嘲讽,都不放在心上.