加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

梦之浮桥 or  A La Claire Fontaine

(2008-11-05 21:00:02)
标签:

尚雯婕

梦之浮桥

a

la

claire

fontaine

面纱

杂谈

分类: 馨香一两瓣
梦之浮桥 <wbr>or <wbr> <wbr>A <wbr>La <wbr>Claire <wbr>Fontaine
梦之浮桥
——《面纱》中文主题曲
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来命运只有一颗心
 
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接落空的一个吻
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永不能忘)
 
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇要为你读一遍
你只需在燃烧过后把灰烬全留给我
 
爱并不盲目
没有爱才盲目
开始在你来之前结束在你走后
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永不能忘)
 
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间都可能就是一生
 
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了你就没有任何人
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais jene t'oublierai (永不能忘)
 
梦之浮桥 <wbr>or <wbr> <wbr>A <wbr>La <wbr>Claire <wbr>Fontaine
    08年1月9日《姗姗来迟的更新》里,提到过这部电影,当时记录的是一个有些无聊的小赌,呵呵。
    为《梦之浮桥》专门留一页,为我们内心还葆有的爱和感动。
 
    也许电影原声中的童声合唱版本更能体现电影的忧伤和韵味;另一搜到的版本似乎是法国香颂(“香颂”在法文中的原意,就是“歌曲”的意思)歌手Dorothée的,比较轻快,每句后的拖音虽冲淡了忧伤但也很有味道。法语真是异常优美的语言,可惜太难学了,不知道舌头要怎样纠结才能发出合适的音节……
       PS:怎么在首页添加音乐啊?晕……
 
A La Claire Fontaine(在清澈的泉水边)
——《面纱》电影原声
À la claire fontaine 泉水何其清澈
M'en allant promener 我以漫步踟躇;
J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。

Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下,
Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。

Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
Toi qui as le cœur gai 为有胸中爱情。
Tu as le cœur à rire 你可一展欢笑,
Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。

J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣,
Sans l'avoir mérité 缘去无迹可循。
Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
Que je lui refusai 挥手竟如浮云。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。

Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
Et moi et ma maîtresse 我与昔日游伴,
Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。

Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有