《给母亲的短柬》结集出版,插图设计的小克让二十名优胜者各得一枝“鸡毛扫”图案——这是广东俗话,一时忘了白话文该怎么写?
查北京和上海的方言词典。原来唤“鸡毛掸子”或“鸡毛掸帚”。
既然翻到“鸡”部,便研究一下他们如何使用。正常如“鸡眼”、“鸡冠花”、“鸡头”、“鸡爪子”……不说,有些很有趣:
北京较为迂回。如“鸡吵鹅斗”、“鸡蛋里挑骨头”、“鸡一咀、鸭一咀”。“鸡毛小店”是简陋小客店。“鸡鸡儿”即男孩生殖器。“鸡屎派”猜不着,指貌似公允,不分是非曲直,一味调和。早年北京习俗,“蛋”是骂人之辞(“浑蛋”、“王八蛋”),所以避言,只称“鸡子儿”。那么“鸡子儿下山”,喻“滚蛋”。
上海有“鸡毛菜”,一种形状如鸡毛的小青菜。鸡翅膀唤“鸡帮”。“鸡胸”指小儿因佝偻病而形成的胸骨突出症状。“鸡脚冰”是鸡爪状纹理的薄冰。“鸡节头”最怪,即人的食指。“鸡宿眼”是鸡欲睡时,将闭未闭的眼,人打瞌睡也有这表情。
中国那么大,各地方言中一定也有同“鸡”有关,又很有意思(或难猜)的。大家如想到可告知。
查北京和上海的方言词典。原来唤“鸡毛掸子”或“鸡毛掸帚”。
既然翻到“鸡”部,便研究一下他们如何使用。正常如“鸡眼”、“鸡冠花”、“鸡头”、“鸡爪子”……不说,有些很有趣:
北京较为迂回。如“鸡吵鹅斗”、“鸡蛋里挑骨头”、“鸡一咀、鸭一咀”。“鸡毛小店”是简陋小客店。“鸡鸡儿”即男孩生殖器。“鸡屎派”猜不着,指貌似公允,不分是非曲直,一味调和。早年北京习俗,“蛋”是骂人之辞(“浑蛋”、“王八蛋”),所以避言,只称“鸡子儿”。那么“鸡子儿下山”,喻“滚蛋”。
上海有“鸡毛菜”,一种形状如鸡毛的小青菜。鸡翅膀唤“鸡帮”。“鸡胸”指小儿因佝偻病而形成的胸骨突出症状。“鸡脚冰”是鸡爪状纹理的薄冰。“鸡节头”最怪,即人的食指。“鸡宿眼”是鸡欲睡时,将闭未闭的眼,人打瞌睡也有这表情。
中国那么大,各地方言中一定也有同“鸡”有关,又很有意思(或难猜)的。大家如想到可告知。

加载中…