周五晚上的一次聚会上,碰到电脑报(经营有限责任公司)发展部总经理江省吾,印证了坊间传闻:电脑报已购买《科学美国人》杂志的简体中文版权。
新的刊号刚刚批下来,刊名叫《环球科学》,预计翻译内容占七成,余下三成原创。
说起来,《科学美国人》还是第一本出现俺名字的国外杂志--可惜俺不是作者,而是被采访者。2005年第7期的杂志上,《反重力思考》专栏作者Steve Mirsky在其文章最后一段引用了俺的话。
那篇文章的标题“The Big Dig”与著名的波士顿大开挖工程同名,台湾的《科学美国人》繁体字版译作《全球大开挖》。另外,译者涂可欣竟然没有把俺的名字译错,呵呵。
英文原文参见:
中文翻译参见:
加载中,请稍候......