加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

收到吕老先生赠送的左琴科<幽默讽刺作品集>

(2006-02-28 18:19:39)
分类: 解小邪的生活
收到了著名外国文学翻译家吕绍宗先生翻译的俄罗斯著名作家左琴科的<幽默讽刺作品集>.
心情非常高兴.
年前,吕老先生就说要给我邮书的,只是手头没书了.他终于还是问出版社要了书,给我邮了来.
看了书的内页留下的干净的字:解淑萍同志 惠正.吕绍宗2006年2月23日
我钦佩这些老前辈.无论是为人还是行文.
记得以前在鲁迅文学院读书的时候,著名文学评论家崔道怡先生在第一节课上就给我们讲,要想为好文,先要做好人.
我记下了这一点.并且努力去这么做.和我同一届的很多同学也都在这么做.
吕老先生就是这样的人.有一年,我急需他的照片,可是我那天又实在没时间去取,他竟然说,我给你送过去吧.我问他怎么来,他说地方我能找到,我就骑自行车去吧.
我当时心里就一阵感激.为我认识这样的一位老前辈.他没有把我当成一个晚辈,而是做为一个平等的朋友对待.也没有以自己地位而傲视一切.
只有达到一定境界的人,才会是这样的.所以我喜欢跟年纪大的人聊天,因为他们能告诉我一些过来的事,对人生,对名利的态度.要脚踏实地,不要为了一时的名利而毁了自己的声誉,也不要追求一时的炒作而将自己永远地葬送.
吕老先生送我的书,我是肯定要好好看的.今天看了几篇左琴科写的,尼.拉德洛夫画的图画.捧腹大笑.当然也有两幅没看太懂.我自然会去请教吕老先生的.
感谢一路上路到的这些前辈们!
 
 
 
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有