加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

价值连城的国画:美丽的山鬼

(2015-03-10 10:38:32)
标签:

图片

收藏

时评

旅游

财经

分类: 茂森林9自由体诗歌集

    价值连城的国画:美丽的山鬼

价值连城的国画:美丽的山鬼

价值连城的国画:美丽的山鬼

价值连城的国画:美丽的山鬼

 

    多年前,我用现代诗的形式翻译屈原的《山鬼》诗,发在网上后,被多人剽窃。有人将其送出版社出版了、有人将其贡献给百度文库、百度贴吧,等等。当然,都是冠以他们自己的名字。

    

 

    好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。

    含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。

    驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。

    是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。

    我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
  

    孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。

    白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。

    等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?

    在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。

    抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。
  

    山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮。

    你想我吗心中信疑交错。雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙。

    猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。风吹飕飕落叶萧萧坠落。

    思念女神徒然烦恼横生。

 

 


    屈原的《九歌·山鬼》:
    若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。 既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
    乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。 被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
    余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

    表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
    留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
    怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

    山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,君思我兮然疑作。
    雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。 
  
    山之阿(ē):山隈,山的弯曲处。 被(pī):同披。薜荔、女萝:皆蔓生植物。
  含睇:含情而视。睇(dì),微视。宜笑:笑得很美。
  赤豹:皮毛呈褐的豹。从:跟从。文:花纹。狸:狐一类的兽。文狸:毛色有花纹的狸。
  辛夷车:以辛夷木为车。结:编结。桂旗,以桂为旗。石兰、杜蘅:皆香草名。
  遗(wèi):赠。 余:我。篁:竹。表:独立突出之貌。
  容容:即“溶溶”,水或烟气流动之貌。杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。
  神灵雨:神灵降下雨水。灵修:指神女。憺(dàn):安乐。
  晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。
  三秀:芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。
  公子:也指神女。 杜若:香草。然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。
  靁:同“雷”。填填:雷声。 猨:同“猿”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有