改诗
(2009-02-19 20:54:11)
标签:
文化 |
分类: 大家过招 |
今天上网,逛到“孤山人独行的博客
《诗人的舍利》,如下:
“诗/是诗人的舍利// 就像,果/ 是花的荣誉// 可惜/这中间,早已/隔了一个季节。”
这首诗的好处,在于用了一个非常好的意象,以诗句,比出家人修炼的舍利。但这首诗是有毛病的。我试着将其改了一下,如:
“诗,是诗人的舍利。就像,果是花的荣誉。”
只这么两句,已经足够。后面的,是狗尾巴。可以不要的。就像画国画,该留的白、空,一定要留。不要太满,过满则死。
还有一种改法,两句即可,更精炼:
“诗,是诗人的舍利;
果,是花的荣誉。”
还是同一个作者,他的《水滴决定大海的波浪》,原诗是:
在拥挤的大海中
只顾你推我搡
终究
难以掀起层层巨浪
什么时候
它们才能学会
紧紧踩住彼此的肩膀
这首诗,比起网络上其它人的一些诗,要不知好上多少倍。他虽然写得较精炼,但依然不够。因为,诗歌要洗炼到不可多一字,不可减一字。否则,就不叫诗,就可去驾驭散文、小说去。诗,要按诗歌的规则来写。拿这首诗来说吧,可以改为:
水滴们
在大海中,你推我搡
什么时候
它们才能学会
踩住彼此的肩膀
掀起层层巨浪?
也可以改为:
大海里,水滴们你推我搡
很拥挤
有朝一日,它们学会踩住彼此的肩膀
就能掀起涛天巨浪

加载中…