标签:
杂谈 |
P15,对上页图的标注,“但在太空中,大量的氢吸收太阳光,形成壮观的景象”,“太阳光”为明显的误译,还以为是用sun表示恒星所致,查作者网站,原文为"In
space, vast quantities interact with starlight to create
spectacular sights…",于是此错误就难以理解了。
前一篇:世说新语笔记·方正12、13
后一篇:光明日报出版社顾诚作品集简评