博尔赫斯被任命为阿根廷国书馆馆长时
(2015-04-05 15:19:21)
标签:
博尔赫斯老虎的金黄密谋的作者为六弦琴而作 |
分类: 博主散记 |
编注:
林一安叔叔(西班牙语翻译家)送我一本《博尔赫斯画传》,我看得津津有味。这位大文学家,竟然也是失去了视力的!而且,很可能也是遗传!晚年,他与母亲生活在一起。这让人想到海明威,想到贝多芬。想到英雄末路的艰难。
在相当长的一段时间内,我对马尔克斯的了解,确实是多于对博氏的了解。我被《百年孤独》所震撼时,并不很知道博氏在南美洲文学界更响亮的那些作品,不知道他才是拉美文学的巨擘。是这本画传中丰富的图片和《年谱》,让我走近了这位大文学家。感谢林一安叔叔!
第117页,作者写道:
以往,博尔赫斯给人的印象是一脸严肃。端的是塞万提斯笔下一副愁容骑士的模样。然而,1955年9月,也即阿根廷当时的春天,庇隆被推翻下台。经维多利亚·奥坎波等众多名作家的极力推荐,博尔赫斯于是年10月,被政府任命为国立图书馆馆长。他兴奋异常,开怀大笑。因为若干天之前,他还由母亲陪同,悄悄地来到坐落在墨西哥大街564号的国立图书馆门口,仔细感受那幢大楼。如今,梦想成真了!
可以看得出来,那一年,博尔赫斯精神焕发,脸上没有一丝皱纹。他穿着西服,系着一条很可能是黄颜色的领带,那是他偏爱的,也是他失明之后唯一能看到的颜色。领结系得十分得体,显然是经过家人(多半是他母亲)的精心打扮。
博尔赫斯虽然被任命为阿根廷国立图书馆馆长,但是他也知道,他已经失去了视力。对他来说,也就是失去了作为读者和作家最为必需的条件(视力)。从此,他那位慈祥善良、任劳任怨的母亲便成了他的眼睛和双手。
据说,这座大楼,原先是为建造阿根廷国家彩票局而设计的。1901年建成。这可以从墙上象征运气的装饰中看出端倪。当时的国立图书馆馆长——著名作家保罗·格罗萨克(1848——1929)认为,一座这么漂亮的大楼,被用去搞彩票,简直是莫大的糟蹋。便径直面见当时的总统,胡利·阿亨蒂诺·罗卡,建议把大楼拨给文化界,作为国立图书馆新址,以替代破烂不堪的老馆。总统同意了,还让格罗萨克继续担任馆长。
阿根廷文学评论家费尔南多·索伦蒂诺曾向博尔赫斯问道:
在您的一生中,文学究竟意味着什么?
博尔赫斯无限深情地从容答对:
幸运和幸福。 在我撰写生平第一行文字之前,我就有一种神秘的感觉。而毫无疑问,正是这
个原因,我知道我的命运是从事文学。除了当读者之外,我还有当一名作家的幸运。我写过一首诗,叫做《关于天赐的诗》。是在我被任命为国立图书馆馆长的时候写的。我是这么说的:
我心里一直都在暗暗设想,
天堂应该是图书馆的模样。
对于我来说,被图书重重包围,是一种非常美好的感觉。直到现在,我已经看不见了,但只要我一挨近图书,我还会产生一种幸福的感受。
诚哉斯言!
新冠疫情尚未结束时,
在《中华读书报》上读到下面一段:
(原文作者是 记者 康慨)
(博尔赫斯): 观念独立地产生于同一个神秘的源头。