昨天在一家重庆馆子吃到了不知道多少年没吃到的ZA海椒,尽差点流下眼泪来,虽然很咸(念“含”)但为了它又多吞了一碗饭下去,幸福得发呆!不会写那个ZA,那玩意儿大概是辣椒和磨碎的糯米混合在一起然后放进坛子发酵而成的东西,功效等同某些大牌子的包包——百搭,做配料或独立成菜通通OK,特殊的香气诱人想离开地球表面!
方言中有太多写不出来只可意会的字眼,单单这个“ZA”,似乎介于三声和四声之间,在四川话里使用率颇高,造句说明,比如:“你莫怕,出啥子事情兄弟伙给你ZA起!”,查了一下资料才发现这个字起源于旧时江湖艺人跑场子表演求生活,锣鼓敲响,支持者围拢一圈予以鼓励和帮忙,防止有人使坏,叫做“ZA场子”,简称“ZA起”。开始表演前,艺人老大抱拳相谢支持者:“多谢各位弟兄为我们ZA起”,引申意为“鼓励,支持,帮忙,制止捣乱”。
那按照这个推理,“ZA海椒”这道乡里美食中海椒是艺人糯米则是粉丝啰,看客越热烈台上的越起劲,台上的越HIGH台下的越美,这大概就是“ZA”的最高境界吧?!

加载中…