加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

弥尔顿:快乐的人和幽思的人

(2013-11-23 12:56:11)
标签:

文化

快乐的人 

躲开吧,可憎的愁怅, 
你原是塞比拉斯与午夜所生, 
在冥河孤另的岩洞, 
周围是可怖的情景,声音与形象。 
去找个荒凉地窟, 
在那里黑煞神展开了周密的翅膀, 
乌鸦在彻夜歌唱; 
那里的黑影象乌檀,岩石崚嶒 
象你的乱发蓬松, 
就永远到这样西木里荒漠里居住! 
优美的女神呵,我们欢迎你, 
你在天上叫攸夫洛斯妮, 
在人间却叫开心的欢喜; 
爱神维纳斯一胎生了你 
和你那两个姊姊格莱斯, 
给带着藤萝花冠的白卡斯, 
有些人还做了更好的解说: 
说那位满怀春意的载佛, 
有一天回到游春的奥罗拉, 
就和她在一起厮混玩耍, 
并在滴露的初放玫瑰 
和蓝色紫萝兰花床上婚配, 
于是生下你这小姑娘, 
活泼快乐,美妙无双。 
女神呵,快来吧,还请你携带 
好玩的嬉谑和年轻的愉快, 
俏皮话,双关语,逗人的把戏, 
点头,招手,常挂在何碧 
脸上的嫣然巧笑,爱钻进 
小圆酒涡里面的微哂; 
还有那乐以忘忱的爱打闹, 
以及双手捧腹的哄堂笑。 
你来吧,还请你来时跷脚走, 
单睬着轻盈的小脚趾头; 
而且你还要用你的右手 
牵着山林神——愉快的自由; 
你要不嫌我礼貌不周, 
欢喜神,请答应我的请求, 
让我跟你们在—起生活, 
共享着不越礼数的欢乐: 
赴我们静听飞鸣的云雀, 
它的歌声在惊破残霄, 
直待五采的朝霞升起, 
在高空里飞鸣不已, 
让我移身走向窗前, 
隔着野蔷薇或葡萄引蔓, 
或是蟠屈纠缠的藤萝, 
向晨光问好,尽情快活; 
同时,高声报晓的雄鸡, 
巳驱散漫漫黑夜的残余, 
它雄视阔步地在雌鸡前面走, 
直到草垛或谷仓门口; 
听,号角齐鸣,猎犬狂吠, 
愉快地唤醒了清晨的酣睡, 
那荒山之坡,高林之丛, 
都在回荡着尖锐的响声; 
有时我们沿榆墙散步, 
或在山坡的绿草深处, 
直接走向东方的大门, 
欢迎那宏伟的朝阳光临, 
它身披火焰:灿烂辉煌, 
使天际云霭,也披上霓裳; 
同时农夫在左近扶犁, 
吹着口哨,耕着田地; 
挤奶女郎正唱得高兴, 
刈草工人在磨刀不停, 
溪谷下面的每一牧羊人, 
在山楂树下正查点羊群。 
这时我巡视周围的景色, 
马上感到多样的愉快: 
褐色的草原,灰色的荒地, 
吃草的羊群聚散在东西; 
在那光秃的山腰深处, 
经常停着孕雨的云雾; 
草原整洁有雏菊杂生, 
浅溪潺瑗,大河奔腾; 
青楼嵬峨,雉堞迤逦, 
出没在林木繁茂之际, 
那里也许有美人居住, 
牵惹着邻村少年的眼目。 
在两株古老的橡树中间, 
有一所茅屋飘着炊烟, 
克里顿、哲西斯从田里回来, 
因午餐就在这里安排 
虽说吃的是粗茶淡饭, 
却都是斐力斯纤手所备办; 
然后她匆匆离开草舍, 
和塞斯蒂里斯同去收割; 
但如果一年的季节还早, 
她要往草地去堆积干草。 
山村居民,足食丰衣, 
有时把客人请到村里, 
于是铃声响遍各处, 
提琴奏出快乐的乐曲, 
看呵,男女青年无数, 
在斑驳树影下,载歌载舞; 
在一个风和日丽的假期, 
老的、少的也同来游戏, 
直到大家消遣了长昼, 
才共赏加料的栗色啤酒, 
人人讲起荒唐的故事, 
说起麦布仙如何最贪吃。 
女的说,仙女掐过她一把, 
男的说,鬼火有—回迷住他; 
又讲起不辞辛苦的妖魔, 
流着大汗,为挣碗奶酪, 
在一个夜晚天还未曙, 
他挥动连枷,紧忙打谷, 
打得十个工人不抵他; 
然后这笨妖便歇在地下, 
靠着炉火旁边取暖, 
壁炉都被他占去大半边; 
吃饱了肚子,他急忙往外跑, 
深怕人家鸡公报了晓。 
讲完故事大家爬上床, 
微风阵阵送人入睡乡。 
然后我们来逛逛城市, 
人声在鼎沸,从无休止; 
在这里聚集着武士英雄, 
衣饰华丽,歌舞升平, 
美人的明眸脉脉含情, 
谁智谁勇,要她们来判定, 
为争取大家属望的青睐, 
才子英雄便展开竞赛。 
司婚之神在这里常出入, 
黄袍披身,高举火炬; 
还有游行,宴会,与联欢, 
化装舞蹈与盛装表演: 
这都是青年诗人,在夏夜 
河畔上,独自梦想的情节。 
然后就到最好的剧院, 
看琼生渊博的喜剧在上演; 
或莎士比亚,清新而美妙, 
在歌唱村野自然的曲调。 
为了防止恼人的忧虑, 
再让我听利地亚乐曲, 
最好要谱以不朽的诗文, 
以便深深地打动灵魂; 
要腔调富有回旋转折, 
借以吐出连绵的和谐; 
要信口歌唱,技巧惊人, 
那声音才能绕过迷津, 
打开封闭着和谐的大门, 
放出和谐里藏着的灵魂; 
即使奥夫斯自己听到, 
也会从黄金梦中惊觉, 
丢开那布满鲜花的床铺, 
来倾听这歌曲;因它会迷住 
坡劳图的耳音,会使他放释 
他释到半途的由黎迪斯。 
你要能给我这些样欢喜, 
欢喜神,我愿意永远跟着你。 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:九月
后一篇:低痕
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有