加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

试译蒙古国伟大诗人日·却诺木(R.chuinom)的诗《人》

(2011-12-10 09:19:25)
标签:

飞扬的流沙

蒙古族文化

原创

科尔沁

情感

分类: 诗歌牧场

试译蒙古国伟大诗人日·却诺木(R.chuinom)的诗《人》

     

/日·却诺木(R.chuinom)   

译/飞扬的流沙

 

暴雪封山寒气刺骨时

替代皮袄温暖的皮袄

不为年迈的母亲遮风挡雨

枉为儿女度人生

 

纷争乍起直奔家来时

替代墙壁做铜墙铁壁

不救世间唯一伴侣

枉为相爱共枕眠

 

战火纷飞敌来袭时

替代边疆筑起生命盾牌

不保护美丽的祖国

枉为人民苟活人世

 

灾难降临时,不为他人忧虑

枉为活人直立人间

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:我的四季
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有