《声律启蒙》详注上卷十灰(三)
(2018-07-27 13:30:34)
标签:
教育声律启蒙成长 |
分类: 闲情偶记 |
休对咎,福对灾,象箸对犀杯。宫花对御柳,峻阁对高台。花蓓蕾,草根荄,剔藓对剜苔。雨前庭蚁闹,霜后阵鸿哀。元亮南窗今日傲,孙弘东阁几时开。平展青茵,野外茸茸软草;高张翠幄,庭前郁郁凉槐。
休:美好、喜庆、吉利。
咎:灾难、灾祸。
象箸(音zhù):象牙做的筷子。箸,筷子。
犀杯:犀牛角做的酒杯。
宫花:皇宫庭苑中的花木。
御柳:宫禁中的柳树。
峻阁:高大的楼阁。
高台:高建的楼台。
花蓓蕾:含苞未放的花。
根荄(音gāi):植物的根。
剔藓对剜苔:语出韩愈的《石鼓歌》“剜苔剔藓露节角”, 大意是只有把蒙在石碑上的苔藓剜剔干净才能看清碑上的文字。剔藓亭,亭名,在杭州西泠印社社址内,鸿雪径尽头,四照阁西有剔藓亭。
元亮:东晋人陶潜的字,其所作《归去来辞》中有“倚南窗以寄傲”的句子。
孙弘:即公孙弘(姓公孙,名弘),西汉武帝时人,汉代儒家学派的代表之一,曾任宰相。据《史记·公孙弘传》记载,公孙弘在东阁中用私人傣禄供养故人宾客,家无馀财。
平展:平整舒展。
茵:坐垫、草垫。青茵是说青草平整柔软如席。
茸茸:多形容草又短又软又密。
高张:高高张挂。
幄(音wò):帐篷。翠幄是说树叶浓荫避日如帐篷。
郁郁:草木茂盛的样子。
前一篇:《声律启蒙》详注上卷十灰(二)
后一篇:《声律启蒙》详注上卷十一真(一)