2014年5月19日,在北京凯宾斯基饭店举办了《世界移民报告(2013)》中文版新闻发布会。作为这本权威世界移民报告的中文版翻译全权执行机构的负责人——中国与全球化智库主任王辉耀博士,对该报告的顺利出版面世给予了极大的关注与投入。作为主持《世界移民报告(2013)》中文版翻译的智库主任、中国社科文献出版社每年一度的《中国国际移民报告》国际人才蓝皮书的主编,他认为这次《世界移民报告(2013)》中文版,能在极短的时间内在全球与广大读者见面,这是全球移民发展产业的一件大事。同时,这部《世界移民报告》中文版在全球面世,选定在北京举办首发仪式,标志着中国国际移民事业的发展,已经得到了全世界人们的广泛关注与重点研究。
王辉耀博士说,这次由国际移民组织编著的《世界移民报告(2013)》中文版,在北京举行首发仪式,得到了国家政府相关部门的极大重视。外交部、公安部和国家外国专家局领导亲临发布会现场,外交部国际司任义生参赞发表了讲话,指出:中国政府和人民始终对国际移民持欢迎态度,尤其在2008年以后,有很多外国人来中国谋求发展机遇,并在很多领域取得了成功。并强调,中国政府会将应对移民问题纳入发展议程,因为移民问题不仅是经济全球化的发展需求,而且也是社会建设和文化融合必须面对的议题。
王辉耀博士认为:世界移民潮流近年来发展迅速,通过《世界移民报告》显示的数据,截止2013年,全世界国际移民总量已高达2.32亿人次,其中22%为高技能移民,33%为中等技能移民。越来越多的数据表明,移民为促进发展、减除贫困、改善人力资本,以及为知识、科技的传播等做出很大贡献。王辉耀博士说“中国有必要完善自己的移民政策,把握全球移民整体趋势,利用政策来吸引高端人才移民到中国发展”。
王辉耀博士在谈到首次翻译《世界移民报告》中文版时,指出:如何把握全球移民的整体趋势,将高端人才移民为我国所用,如何通过政策为吸引高端人才移民来到中国发展提供便利条件是中国与全球化智库翻译本报告的重要原因之一。中国与全球化智库很荣幸能有机会将国际移民组织的《世界移民报告》这一在移民领域最具影响力的报告翻译成中文介绍到中国。在今年年初由CCG编著的《中国国际移民报告(2014)》国际人才蓝皮书提到“当前中国已成为世界第四大移民输出国”。这次出版的《世界移民报告》指出“中国也正在成为越来越具有吸引力的移民目的国”,无疑标志着——中国需要并且也有责任在国际移民事务中发挥更大的作用。鉴于中国目前只是国际移民组织的观察国之一,中国需要尽早成为国际移民组织的正式成员国,在今后与国际移民组织携手开展更多的密切合作,在国际事务中发挥大国应有的作用和影响。为此,中国应加大发放绿卡力度,降低外国人移民中国的门槛;须落实人才签证制度,吸引更多国际人才来中国发展;最后,应尽快设立移民局,成立专门从事移民事务管理与服务的部门。
《世界移民报告2013》中文版的面世,将有助于中国国际移民研究者和移民政策制定者深入了解国际移民研究现状,加强国际合作等,并将有助于促进公众对于移民议题的认识与理解,使更多人看到移民者对发展的贡献与影响。
加载中,请稍候......