加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《新周刊》摘了,众周刊还等吗?

(2007-11-29 22:01:55)
标签:

奇闻/逸事

题记:
 
“你知道什么是歌剧吗?”
 
“知道啊,不就是……”
 
《新周刊》摘了,众周刊还等吗?
 
周前录节目碰到美女李艾,被告之刚看到《新周刊》上摘了我在网络解说时说的一句话作为当周语录,经她复述我想起来是哪句了。
 
“我认识16号(阿森纳的弗拉米尼),化成灰我都认识他,只是我面前的屏幕太小了,只有巴掌大,就是我亲爹在场上踢球我也不一定能看得清楚啊……”
 
《新周刊》笃定是一本很不错的杂志,当然如果说其和美国《时代周刊》相比还差那么一点,我以为差就差在编辑人员尚欠缺一丝认真细致。
 
我的意思是,即便被摘的这句有那么点意思,但我曾经说过的比这更有意思的话还有很多很多,遗憾的是编辑先生似乎对我亲爹有着更为浓厚的一份兴趣。
 
比如同样是在网络解说比赛的时候,有人发贴子调戏问我“认不认识芙蓉姐姐?”,我回答说:“对不起,你们家的人我都不认识。”
 
还比如我曾创造性写下的中国足球惟有“死马当克拉玛依”;以及这是一个“东施效颦不笑娼”的时代等等,我觉得都比我“亲爹”那句更生动鲜活。
 
请《新周刊》之外的其他周刊(诸如“四联”什么的)留意。
 
一则往事:
 
“你喜欢歌剧吗?”——将近20年前,一个特艺术的女孩问我。
 
“喜欢啊。”我毫不犹豫。
 
“那你知道什么是歌剧吗?”
 
“知道啊。”
 
“那你说说看啊。”
 
“不就是几个军阀……”
 
……
 
今天新闻上说北京国家大剧院近期演出预售票款收入已突破2000万。
 
显然,如今军阀都不喜欢割据了,都爱上歌剧了。
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有