加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

亚洲杯点滴——翻译

(2007-07-17 19:30:00)
 
亚洲杯点滴——翻译
 
若想看懂上面跟贴里的阵容,可以考虑找个翻译帮着翻译一下。
 
屋子别克有创意,房子、车子两手抓;
 
记名仪”,有点“地球仪”、“测谎仪”的感觉;
 
找旭日意味深长,黑暗中摸索还带有几分夸父逐日的执著;
 
张要捆则似有自虐倾向,主动要求“血腥镇压”;
 
东方捉”、“冒尖请”不错,连着念还挺像对联,横批——“喊碰”。
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有