
取快目前
年初,我写了一篇《元旦献“词”》,推荐宋词人朱敦儒的两首《西江月》。其一:“世事短如春梦,人情薄似秋云。不须计较苦劳心。万事原来有命。 幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时欢笑且相亲。明日阴晴未定。”其二:“日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀。且喜无拘无碍。 青史几番春梦,黄泉多少奇才。不须计较与安排。领取而今现在。”
有人看了,觉得好,但他问我,“领取而今现在”怎么解释。我说,这两首词的每一句都是解释,如果非得具体,第一首词的后四句是第二首词的最后一句的最佳注脚,即“幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时欢笑且相亲。明日阴晴未定。”
领取而今现在,就是要享受你当前的一切。所谓一切,就是说,酒好,未必是名酒。花新,未必是国花。片时欢笑之前之后,也有平淡或悲伤……
有一个流传颇广的故事,来自西方——
有一个美国商人坐在墨西哥海边一个小渔村的码头上,看着一个墨西哥渔夫划着一艘小船靠岸。小船上有好几尾大黄鳍鲔鱼,这个美国商人对墨西哥渔夫能抓这么高档的鱼恭维了一番,还问要多少时间才能抓这么多?
墨西哥渔夫说,才一会儿功夫就抓到了。
美国人再问,你为什么不待久一点,好多抓一些鱼?
墨西哥渔夫觉得不以为然:这些鱼已经足够我一家人生活所需啦?
美国人又问:那么你一天剩下那么多时间都在干什么?
墨西哥渔夫解释:我呀?我每天睡到自然醒,出海抓几条鱼,回来后跟孩子们玩一玩,再跟老婆睡个午觉,
黄昏时晃到村子里喝点小酒,跟哥儿们玩玩吉他,我的日子可过得充满又忙碌呢!
美国人不以为然,帮他出主意,他说:我是美国哈佛大学企管硕士,我倒是可以帮你忙!你应该每天多花一些时间去抓鱼,到时候你就有钱去买条大一点的船。自然你就可以抓更多鱼,在买更多渔船。然后你就可以拥有一个渔船队。到时候你就不必把鱼卖给鱼贩子,而是直接卖给加工厂。然后你可以自己开一家罐头工厂。如此你就可以控制整个生产、加工处理和行销。然后你可以离开这个小渔村,搬到墨西哥城,再搬到洛杉矶,最后到纽约。在那里经营你不断扩充的企业。
墨西哥渔夫问:这又花多少时间呢?
美国人回答:十五到二十年。
然后呢?
美国人大笑着说:然后你就可以在家当皇帝啦!时机一到,你可以宣布股票上市,把你的公司股份卖给投资大众。到时候你就发啦!你可以几亿几亿地赚!
然后呢?
美国人说:到那个时候你就可以退休啦!你可以搬到海边的小渔村去住。每天睡到自然醒,出海随便抓几条鱼,跟孩子们玩一玩,再跟老婆睡个午觉,黄昏时,晃到村子里喝点小酒,跟哥儿们玩玩吉他罗!
墨西哥渔夫说:我现在不就是这样了吗?
墨西哥渔夫就是领取而今现在。而这个道理,我们中国人早就知道。明末清初的名士龚贤,写过一组渔歌,共十二首,第一首是——
屋隐芦花浅水边,渔郎弄酒醉挥拳。始知贫贱多骄态,今日有风不上船。
中国的渔郎比墨西哥渔夫更优越,中国文人比美国哈佛大学企管硕士(
包括博士及后,还有教授)更明智。
明智的龚贤还有一方印,篆刻四个字,正是——
“取快目前”。
加载中,请稍候......