加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

青空、夜空

(2011-02-23 22:41:12)
标签:

夜空ノムコウ

スガシカオ

娱乐

分类: ●人生感悟&随笔小札

上午的时候突然发现阳光特别好,暖暖的照在身上…

 

不由自主的让我想起了在日本假期时候在野田咖啡店打工的那一段往事,那时候上午9点去店里上班,

店里就我和大本妈妈两个人,9点半的阳光、咖啡的香味和几个自由职业的客人…

 

无意中找到了スガシカオ版的日本歌曲「夜空ノムコウ」(夜空的彼岸),

特意把这首曲子放在我的博客中,

每一个音符、每一个词藻无不透露和洋溢着那种东瀛的情绪、那种青春的乡愁...
 

  • あれからぼくたちは何かを信じたこれたかなぁ……
  • 夜空のむこうには明日がもう待っている
  • 誰かの声に気づきぼくらは身をひそめた
  • 公園のフエソス越しに夜の風が吹いた
  • 君が何か伝えようとにぎり返したそに手は
  • ぼくの心のやらかい場所を今でもまだしめつける
  • あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ……
  • マドをそっと開きてみる冬の風のにおいがした
  • 悲しみっていつかは消えてしまうものなのかなぁ……
  • タメ息は少しだけ白く殘ってすぐ消えた
  • 步き出すくとさえもいちいちためらうくせに
  • つまらない常識などつぶせると思ってた
  • 君に話した言葉はどれだけ殘っているの?
  • ぼくの心のいちばん奧でから回りしつづける
  • あのころの未來にぼくらは立っているのかなぁ……
  • 全てが思うほどうまくはいかないみたいだ
  • このままどこまでも日々は続いていくのかなぁ……
  • 雲のない星空がマドのむこうにつづいてる
  • あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ……
  • 夜空のむこうにはもう明日が待っている

 

从那时候开始 我们深信着这样... 
在夜空的彼方 明天已在静待着 
是谁的声音 我们将身体躲藏起来 
是夜风吹送 越过公园篱笆的声音 
你看似有话要说 那双手反复的紧握着 
在我内心深处 现在依然紧紧念记着 

从那时候开始 我们深信着这样... 
静静将窗打开 已经洋溢着冬天的气息 
悲伤何时亦将化成烟云消散 
余下少许的叹息也马上消失去 
只要迈步向前走 一一的踌躇 
烦闷的事情 也可以一一的粉碎 

对你所说的话 可有记挂着 
在我心底内 继续徘徊不散 
在未来以后 我们仍可站起来吧 
将全部想象 即使不能顺利进行 
保持原有 仍能继续度过每一天 
没有云的星空 向着窗外的远方继续前进 

就是这样的一首歌曲,在2002年4月被收入日本中学2、3年级的音乐教科书中……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:随便写写…
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有