加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

感情深、一口闷!

(2005-12-16 05:01:26)
分类: ●职场日记&离岸开发
>> 开发现场的最真实资料报导
>> 最权威的对日软件开发日刊


http://www.dabaoku.com/sucai/renwulei/bg/pic/0234.jpg


前天(王朝海鲜)..昨天(日本料理)..今天(东北饺子专门店)..
明天(西餐预定)、后天(接待预定)……
12月21日为止接待计划连续.....

通过商谈和接待达成很多商业机会
同时也可以品尝到很多的美味佳肴(笑),的确是一件好事情....
但是体重确实在稳步增长中(苦笑ING…)……

昨晚,啤酒、清酒、白酒...
由于水污染的担心(其实已经危险警报解除)点的青岛啤酒...
可能是哈尔滨太冷的原因...青岛啤酒仿佛已经没有昔日可口的味道...

接待日本客户的大体流程:
中方祝酒辞→日方祝酒辞→啤酒一杯→白酒→啤酒→宴会完了

宴会中难免会有愉快的干杯方式的争议...
例え、「中国式」、「日本式」、“Japanese Style”“Chinese Style”
中国式即一口干杯...
日本式即一点点地慢饮...

酒席间我的领导提出了“感情深、一口闷”的指示....
日本客户很疑惑...究竟什么意思呢....

“感情深、一口闷”--典型的东北话...
 →感情深的话..就一口气的干杯...

「感情が深ければ、一気で」(“感情深一口闷”的日语译文)…
「あ、その意味か」(“啊,是这样呀..”)....

把“感情深、一口闷”翻译成日语后...
客户得以理解...并逐步由拘谨地日本式转向东北的“一口闷”……

……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:开发现场
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有