加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

履历书 =\= 面试结果

(2005-10-21 11:47:59)
分类: ●职场日记&离岸开发

>> 开发现场的第一手资料报导
>> 最权威的对日开发实践经验



http://www.dabaoku.com/sucai/renwulei/bg/pic/0136.jpg=\= 面试结果" />



最近由于两名项目的翻译担当因为准备研究生考试
即将相继离开公司..我本人还有其它方面的工作似乎
无法完全担当起目前的翻译工作....

新翻译者招聘中.....

几天来日本语翻译者的面试相继进行...
现场面试..电话面试...
自称陪田纪云总理赴日考察访问的翻译有之...
日本语一级考试未参加却自称"超一级"者有之...

履历书上毫不自谦地写着:
> 自问日语就是日语,并没有科技不科技的.
> 只要平时多看看科技文章,在工作时和日本人多交流,语言水平自然会提高.
> 毕竟我并不看好那些在大学4年,毕业时只会说日语的人.
> 个人认为4年时间只学一门语言有些浪费.

的无翻译经验的新毕业者也有之.....



.......


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有