香格里拉的群山之间,发现了一个与世隔绝的原始村落。
相距数公里,我与这个村落擦肩而过。
一起上山的藏民说:不要去打扰他们。
和阿尔泰的图瓦部落相似,他们全部的记忆,都停留在几百年前。
这几百年间,他们的世界就是茫茫林海。
出于善意,王寅曾经劝告:以你的技术,还是不要拍照,你只需要让别人拍你。
所以无论到哪,我都不带相机。
我只有用手机把图片发送给远方的朋友们。
深秋的碧塔海,我是最后一批上山者。
天说冷就冷,大雪封山的季节就要到了。
这里的游客已几近与无。
客栈留言版上,只有些老外在召唤同行者。
他们的目标是更加偏远的梅里。
一对来自西班牙的青年,在这个不合时宜的季节,匆匆抵达。
和我一样,不配相机,没有远徙的辎重。
拿着各种语言书写的同一个地名,他们的神情不是过客,更像在找寻一个终点。
我用手指着脚下,用蹩脚的英语说:就是这里。
相距数公里,我与这个村落擦肩而过。
一起上山的藏民说:不要去打扰他们。
和阿尔泰的图瓦部落相似,他们全部的记忆,都停留在几百年前。
这几百年间,他们的世界就是茫茫林海。
出于善意,王寅曾经劝告:以你的技术,还是不要拍照,你只需要让别人拍你。
所以无论到哪,我都不带相机。
我只有用手机把图片发送给远方的朋友们。
深秋的碧塔海,我是最后一批上山者。
天说冷就冷,大雪封山的季节就要到了。
这里的游客已几近与无。
客栈留言版上,只有些老外在召唤同行者。
他们的目标是更加偏远的梅里。
一对来自西班牙的青年,在这个不合时宜的季节,匆匆抵达。
和我一样,不配相机,没有远徙的辎重。
拿着各种语言书写的同一个地名,他们的神情不是过客,更像在找寻一个终点。
我用手指着脚下,用蹩脚的英语说:就是这里。