标签:
国务卿科菲安南德奎利亚尔秘书长奥尔布赖特美国杂谈 |
希拉里和我在白宫的合照
奥尔布赖特来我家吃饭
后来她成为美国驻联合国大使后,因为我就住在纽约,所以经常见到她。她曾说,我12岁的孙女从不觉得当个国务卿是什么大不了的事,因为她出生以后看到的都是女国务卿——从奥尔布赖特开始,赖斯,然后是现在的希拉里克林顿。
Mrs. Madelene Albright is one of my heroes.
When she became the first female Secretary of State, I was so
inspired. I said to myself, eh, we women can do
that too! I am sure I am not the only one
inspired by her. She subsequently became the US
Ambassador to the United Nations as well and I used to see her a
lot around the United Nations area where I live in NYC.She told me
that her grand daughter of 12 however, did not think being a female
Sec of State was such a big deal. After all, all
she have seen after she was born was female Sec of States in the
United States. Think about this....first was
Madelene Albright, then Condoleezza Rice now it is Mrs. Hillary
Clinton.... consecutively 3 females!
奥尔布赖特
赖斯
希拉里.克林顿
和奥尔布赖特交谈非常有意思,她似乎知道任何事情!我很享受我们之间的交谈。她告诉我说我的邻居,联合国秘书长的官邸,一开始是由一个很富有的女士Anne Morgan捐给美国的,不过美国竟然拒绝了!(我永远也没法知道原因,不过那可真是个不错的房子啊,和我的房子共享一大片绿草花园),后来那房子就成了联合国作为秘书长的永久住所,当他们不再是秘书长的时候,就得搬出去(和白宫一样)。所以这套房子让我有很多邻居,我住在那里的21年里,经历过德奎利亚尔(Javier Perez de Cuellar),加利(Boutros Boutros Ghali),科菲安南(Kofi Annan),以及现任的潘基文(Ban Ki- Moon)。不过他们很少在家,几乎总是在全世界飞来飞去。
Talking to her is like talking to history.
So interesting. She seems to know everything! I
enjoy our conversation. She told me that the
house that my neighbour, the Secretary General of the United
Nations lives in was originally offered as a donation by a very
rich lady Anne Morgan to the United States. The
United States turned it down! (I would never know why, it is a
really gorgeous house which shares the same garden with my house)
and subsequently it is offered to the United Nations as the
permanent residence of the Sec. General. The day
he is no longer the Sec General, he has to move
out. (Same as the White House). Since I have
lived in this neighborhood for 21 years, I have had 3 sec gen as my
neighbors. They are Javier Perez de Cuellar,
Boutros Boutros Ghali, Kofi Annan, and now the Korean Ban Ki-
Moon. They are almost never home in
NYC as they need to travel around the world all
the time.
德奎利亚尔(Javier Perez de Cuellar)
加利(Boutros Boutros Ghali)
科菲安南(Kofi Annan)
潘基文(Ban Ki- Moon)
这一次奥尔布赖特女士代表奥巴马带领了一个美国代表团来到上海参加美国馆的馆日活动。代表团里都是有头有脸的人物。我发现他们有不少的共同点。
Mrs. Albright was in Shanghai early July to lead
a very high level Presidential Delegation to attend the USPavilion
US Independence Day celebration. In this
capacity, she represented President Barack
Obama.
Almost everyone on that delegation has a title of some sort.
第一,他们都有非凡的资质,高学历,良好的背景,赖斯弹钢琴弹得特别专业!Mrs克林顿是个律师,她总能比克林顿赚得多。
第二,他们都很会说话,也就是说很懂预演的艺术吧。他们都非常善于沟通,让人一听就明白,又有说服力,这些都需要很多经验。
第三,他们都精力旺盛!如果跟着Mrs克林顿一天,那简直要了命了。奥尔布赖特女士已经80岁了,但她的精神头就像40岁的女人。
第四,他们都很有礼貌,知道如何表达赞美,而且也不停的这么做。我曾在一次去白宫赴宴时带了一本中国食谱给希拉里,她高兴的说“羽西,如果我照着这上面做,会变得像你一样漂亮吗?”奥尔布赖特女士来我家的时候已经对我家很了解了,她对我也很了解,知道我为中国做了很多事情,这说明她来之前做了很多功课,即使是来我的家吃晚饭!