加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

世博主题歌的“阿拉·侬”到底是谁想出来的?

(2010-05-06 16:47:41)
标签:

世博

主题歌

smg

滕俊杰

阿拉侬

昆西琼斯

世博会

中国馆

娱乐

Who came up with the idea of “Ala nonn?

 

30号晚上大家终于听到盼望已久的世博主题歌《Better City, Better Life》,这首歌旋律很上口,几乎听过的人都能哼上两句“阿拉·侬侬侬”……

知道一些内情的人都会纳闷,词曲作者Quincy Jones是美国人啊,他怎么会写出上海话呢?

让我说说里面的故事吧!

世博主题歌的“阿拉·侬”到底是谁想出来的?

今年年初,我们在Quincy在LA的豪宅吃饭,那时这首歌其实已经创作好了,Quincy分享给我们的时候大家都特别喜欢。当时歌里写的是“Hari on”,这个词其实没什么意思,就像我们中文歌里面的“la la la la”,“oh ye ye ye”,是词作者经常用到的创作手法。

 

忽然,在场的滕俊杰先生(上海广播电视台副台长)说,为什么不用Ala non来代替Hari on呢?Ala nonn是上海话“我”和“你”的意思,这就可以让歌更紧密的和上海联系在一起!

 

多好的主意啊,配上音乐再试试,好听,好记,真棒!Quincy也特别高兴,认为是超级棒的灵感,便毫不犹豫的把原来的那段哼唱改成了现在人人都会唱的“阿拉·侬”。 

 

 
这就是现在有着上海方言元素的世博主题歌《Better City, Better Life》中上海话的来历。以世博为主题的歌好几首都叫做《Better City,Better Life》,但Quincy这首被亲切的称作“阿拉·侬”,这句话已经成为一个文化的符号,代表从上海开始的我和你,正通过世博会推动整个社会的发展!
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有