标签:
帕瓦罗蒂意大利 |
谢谢ingrid,summersun的翻译!!!
但这次的翻译博客的奖品要给 老墨的家
请 老墨的家把邮寄地址、姓名、电话发给我,告诉我你要《中国淑女》还是《中国绅士》。
再次谢谢大家!
我以前也写过关于他的博客,这里可以欣赏到他的演唱,非常美!
http://blog.sina.com.cn/s/blog_465a4d910100096n.html
|
||
|
对于我来说,帕瓦罗蒂是本世纪最伟大的男高音。在现实生活中,我还没听过哪个声音比他的更动听。 有一段时间我经常在纽约见到他。虽然他已经结了婚,但他总是有一个女朋友(事实上,他虽然很胖但他总是有一堆女朋友)。他的很多女朋友都曾是他的私人秘书,10个?也许还更多。你简直无法想象女孩子们怎么涌向他,虽然你觉得他那么胖。不过话说回来,他真是一个天才。上帝把世界上最伟大的声音赐给了他。 他喜欢招待朋友们。歌剧表演后,他会邀请我们去他高高地凌驾于纽约中央公园之上的酒店套房去玩,都是在半夜(是,都很晚……演出之后啊!)。他会为我们做通心粉。他和他的音乐家朋友,象Pinkus 过去的10年,我回中国的次数太多了。我已经很少见到他了,但我非常珍惜我和他在一起的那些回忆。他是一个极慷慨的、有趣的、充满感情的人。我肯定会非常想念他。整个世界都会怀念他。 他是意大利的国宝,整个意大利都停止工作来悼念他。你知道,意大利人会利用任何借口来停止工作。他的逝世也是一个借口,不过这是一个绝佳的借口。 如果你还没听过他的声音,我强烈建议你去把他所有的唱片都买回来。 羽西 |
There was a period of time in NYC when I saw a lot of
him. Although he was married, he always had a
girl friend (in fact, he has a lot in spite of the fact that he is
so fat). A lot of his girl friends were he
personal secretaries,10? or
more. You can't imagine how
girls flock to him even though you think he is so
fat. But of course, he was a
genius. God gave him the greatest voice in the
world .
He loved to entertain his friends.
The last 10 years, I have been travelling to China so much.
He was a national treasure of Italy the whole Italy stopped work on his death.
If you do not know his voice, I highly recommend that you buy up all his records.
ys
前一篇:我所经历的911
后一篇:观看体育比赛要注意的礼仪

加载中…