李义山碧城其二新释
(2013-05-04 23:53:09)李义山碧城其二新释
碧城其二
对影闻声已可怜,玉池荷叶正田田。
不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩。
紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。
鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠。
“紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。”这句向来众说纷纭,但没有疏通其意思的。要理解此句,需要结合上下文。“不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩。”萧史是作者的代称,洪崖代指别的男人。这句翻译成白话就是,你一定只对我钟情,死死盯住我,千万不和别的帅哥勾肩搭背。
明白第二联的意思,再来看第三联“紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。”紫凤代表诗人的恋人,楚佩指代别的男人,也就是洪崖。赤鳞也指代别的男人,湘弦用湘灵弹琴的典故。为什么用湘弦指代女恋人,因为韵的限制。李商隐写诗时,大概是先想出湘弦来代指女恋人,然后再以楚佩对湘弦。楚佩用的是郑交甫汉江与仙女赠佩的典故。既然用湘弦了,为了配合这个典故,于是便用赤鳞来指代别的男人,鱼跟湘水是有关系的,用了赤鳞以后,前面用紫凤来对仗,便是顺理成章的事情。这一联的句法,跟温庭筠的“词客有灵应识我,霸才无主始怜君。”是一样的,都是错综的句法。紫凤对赤鳞,女对男也;楚佩对湘弦,男对女也。
为什么赤鳞指代男性呢?乐府诗“江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东。鱼戏莲吓西。鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”以鱼来比喻男性,以莲花比喻女性。李商隐用赤鳞指代男性,也与第二句“玉池荷叶正田田”相照应。李商隐把此乐府诗分拆用在两句之中,前后照应,可见其构思的巧妙。为什么用紫凤来指代女性?凤与凰对应时,凤为男,凰为女,如《凤求凰》。凤与龙对应时,龙为男,凤为女。之所以用紫凤和赤鳞,点出颜色来,大约是为设色华美的需要。
“紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。”翻译成白话就是,不料你转眼就对别的男人撒娇地展示你的妩媚,那个狂徒也肆意地对你撩拨挑逗。诗人只能“鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠。”如今只能徒自怀念起旧日绣被缠绵的场景,独自睡在熏香的被窝里了,多么惆怅。
末句用了鄂君被的典故。春秋楚王母弟鄂君子晳乘舟,操舟的越女用歌声表达对其爱慕。鄂君用绣被盖住越女,两人行云雨之欢。
全诗大意可以如此翻译
对着你的影子,听到你的声音,便觉得你令人爱怜无比。美丽的池塘里荷叶正田田。(我跟你说,Sweet