标签:
鸠山中日关系千代田东北育才东亚经济圈日语杂谈 |
分类: 育才教育谈 |
(他们都是70以上的老者,不过日本人似乎保养的好,并不显得苍老)
(他们来到自己读书时的教室,在走廊里回忆着自己童年的时光)
(老者面对慈祥的微笑,旁边的值周学生告诉他我是教师,他连连鞠躬问候,害的我的腰也不停的鞠躬。想来在他眼中,这个学校的老师就应是他的老师。呵呵,但愿我这么想事对的。)
(本来是专注地拍照,而停下来的瞬间,表情是那样的复杂。因为,他所拍摄的是操场上快乐的学生)
(落寞,是一首婉约的宋词;或许这是日本的“阿信”)
(回忆,也许是一种说不出的痛;回忆的性质,就是对今天的否定)
(也许这是在日本也难见到同学,好好聊聊吧)
(在合影时,他们邀请了陪同他们参观的学生,这几个学生的口语完全可以搞定接待任务。中间的女士,看见我也在拍照,感到异常的欣喜)
(在红墙绿树间,他们享受着时光。红墙里,是学校的体育馆,当初千代田小学的体操房。经常有日本电视台带着日本老人来此采访,因为这里是日本战败后,沈阳的日本侨民回国前的最后聚集地)
(在这块“沈阳市不可移动文物”的牌文下,老者们找到了一些来自童年的安慰)
(在主楼门前的,立着由日本千代田校友会赠送的中日友好钟,钟的方向正好指向东方)
(钟上的文字记载。不过,上面的蛛网就权且当作一段尘封历史的验证吧)
(今日的老者,就是昔日学生;老者主动邀请两个学生与之拍照,是一段回忆,还是一种憧憬)
(原来的外教,曾告诉我,“你要学日语我教你”。而后,她在76岁的高龄下,来到北京邮电大学学习中文研究生。现在汉语没问题了,今年她81岁)
(走了,走吧。面对着一群老迈的背影,还有一些充满年轻活力的身影,你还能记起那段仇恨吗)

加载中…