朱孝臧《浣溪沙 独鸟冲波去意闲》译文

标签:
朱孝臧浣溪沙独鸟冲波去意闲近代词文化 |
分类: 古典文学欣赏 |
原词
独鸟冲波去意闲,
瑰霞如赭水如笺。
为谁无尽写江天。
并舫风弦弹月上,
当窗山髻挽云还。
独经行处未荒寒。
译文
江面上略过一只孤鸟,乘风破浪飞翔着,那样悠然,那样清闲,
瑰丽的云彩如赭红色的颜料,江水像一张巨大的信笺。
洋洋洒洒的文字,为谁写满江天?
弯弯的月亮挂在并行的画船上方,犹如被微风轻轻拨动的琴弦,
映在窗前的青山像那少女的发髻,与云彩相互衬垫。
一条冷寂的小径,一个孤零的行者,却并无荒凉,勇往直前。
后一篇:韦庄《女冠子•昨夜夜半》译文