吴文英《秋思 堆枕香鬟侧》译文

标签:
云骖凤雁北雨声霓裳风清月白南宋词文化 |
分类: 古典文学欣赏 |
原词
堆枕香鬟侧。骤夜声、偏称画屏秋色。
风碎串珠,润侵歌板,愁压眉窄。
动罗箑清商,寸心低诉叙怨抑。
映梦窗,零乱碧。
待涨绿春深,落花香泛,料有断红流处,暗题相忆。
欢酌。檐花细滴。
送故人、粉黛重饰。
漏侵琼瑟。丁东敲断,弄晴月白。
怕一曲、《霓裳》未终,催云骖凤翼。
叹谢客、犹未识。
漫瘦却东阳,灯前无梦到得。路隔重云雁北。
译文
美人侧卧,带着幽香的发髻懒散地堆在枕上。
夜晚,骤然一阵雨声,与画屏秋景相得益彰。
风声紧,雨声碎,如串串珍珠落玉盘,
雨声浸润于歌声,凄美的旋律引愁眉紧锁人悲伤。
罗扇缓缓舞动,轻声慢唱,叙述着内心的怨艾彷徨。
韵律令人倾倒,方寸乱,使人充满期望。
待暮春绿深,落花香溢,想在红花飘落断流处,默默题咏相羡词章。
相对饮酒清秋夜,檐内灯光,檐外细雨扬扬。
别故人,重饰粉黛,钟漏与琵琶形成交响。
雨声漏声音乐声叮咚,迎来雨过天晴风清月白好时光。
只担心,《霓裳》一曲尚未了,云骖凤翼催人去,
可惜呀,谢灵运一样诗家,尚在懵懂迷茫。
我身处雁北,路阻重云,梦里无缘到灯前,
不至于为伊憔悴像东阳。
前一篇:吴文英《踏莎行 润玉笼绡》译文
后一篇:谢灵运《岁暮》译文