加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

经河源军汉村作

(2015-03-31 22:22:14)
标签:

唐诗

赏析

吕温

河源

汉村

分类: 学习笔记
经河源军汉村作
唐:吕温
原诗:
行行忽到旧河源,城外千家作汉村。
樵采未侵征虏墓,耕耘犹就破羌屯。
金汤天险长全设,伏腊华风亦暗存。
暂驻单车空下泪,有心无力复何言。
注释:
 河源军:当年河源军驻守的地区。汉村:汉人居住的村子。
 行行:不断地前进。旧河源:旧河源村治所得简称。
 樵采:打柴,未侵:未曾侵犯破坏。破羌:是指破羌将军辛武贤。屯:屯田。破羌屯:典故。
 金汤:金城汤池。形容城池坚固,难以攻破。伏腊:古代汉人的节令。华风:古代汉人的风格。暗存:暗暗地保存。
 暂住两句是就以上所见所闻,发出感叹。
译文
 通过不断的前行来到河源军治所,城池外面便是汉人们居住的村庄。
 村民打柴注意保护征虏将军的墓,当年跟破羌将军在此处屯田耕作。
 坚固的城池据守的天险长久陈设,汉人们还暗暗地保存民族的风俗。
 暂停单行的车子也只能空洒热泪,朝廷无力统一边疆自己也很无奈。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有