加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

写真

(2009-07-21 10:45:03)
标签:

诗佛

外来语

杯盘

碗碟

崔兴宗写真咏

分类: 日常片段

   周末读王维的诗,读到一首《崔兴宗写真咏》。

 

       画君年少时,如今君已老。

       今时新识人,知君旧时好。

 

     最先感受到的当然是时光流逝,红颜易老,同时惊叹于诗人的功力:到底是诗佛,笔下竟能流出如此简洁,朴素,直指人心的句子。

     还注意到“写真”这个似乎是现代的词。有资料说,当时“写真”是画像的意思,时下所谓的“写真集”,看似来自东瀛的外来语,其实是当年大唐传入日本的词汇。

     不难想见,今天多少我们认为是外来的、时髦的东西,原来是由我们的老祖宗始创,并沿用了很久的生活方式以及表达方式,要讲时尚前卫,高贵优雅,谁也比不上千百年前有幸生活在盛世的祖先们。那些曾被描述成生活在“水深火热”中的人民,很多是用着今人难以复制的、精美无比的杯盘碗碟过平常日子的。

     作为后人的我们,如果能挖出深藏在尘封历史和古老传统里的宝贝,心中满溢着做炎黄子孙的自豪,就应该不至于常常盲目媚外了吧。

   

    

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:善果
后一篇:看日食
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有