都乐环球影视的往事
(2009-08-28 13:37:39)
标签:
杂谈 |
标题:《环球影视》的变迁及片尾曲
十年前刚来北京的时候,每周末要看的保留节目,叫做《都乐环球影视》。
那时候还没有盗版光盘,欧美大片刚刚探过头进来,我和猪每周守着时间看《都乐环球影视》,不管多晚,都会看到片尾曲响起。每次的节目末尾,会有三部电影介绍,那是我和猪的看片指南。
有些片子能找到,有些片子找不到,可是环球影视的介绍让你已经大概了解全貌,在别人兴高采烈地谈论的时候,还是可以不动声色地插上一角,不是不虚荣的。
有点象四大名著我倒是都看了,只不过看的是小人书。
再后来,都乐环球影视改名叫《惠普环球影视》,录像带也改了VCD,由许多正规或者不正规的渠道进来,看到更多的片子。那个时候的《惠普环球影视》算是为我家至今堆得满仓的影碟柜做出了巨大的贡献。
蔓蔓同学那段时间长期去外地出差,外地盗版事业发达至极,而且费用低廉,让我们欢欣。我和猪开出长长的单子让蔓蔓负责购买,她看看题目,郁闷得撞墙,说我们看得都是些什么乱七八糟的东西!
可是《惠普环球影视》在2000年的时候又改作了《联想环球影视》,渐渐地,VCD也过渡成了DVD。我和猪的生活却一点一点变得忙碌,甚至不能保证每周晚坚持看《环球影视》。时间长了,心也渐渐变淡,能看自然好,不能看也没有关系。
不能不提环球影视的当家花旦李煜。以前有句俗话叫做“铁打的营盘流水的兵”。可是李煜却不同,十余年坚守岗位,令人敬佩。男主持人换了一茬又一茬。曾经的李煜也象花朵一样水灵,有着和程前眉来眼去的大方爱情。当然现在物似人非,李煜变得成熟,不再娇嫩,和程前的故事也已变成过去时。
可是这些年来,我一直坚定地喜欢着《环球影视》,有两样东西令我不离不弃。
一是《环球影视》的一位只闻其声不见其人的幕后英雄,他负责每集《环球影视》最后三部电影介绍。声音低沉,弹性而迷人,无法忘怀。
二是《环球影视》的片尾曲Magic boulevard(魔力大道)。
我和猪都非常喜爱过。它的魅力在于,已经做为《环球影视》的片尾曲长达五年之久。
转贴一下网上的简介:
Francois Feldman的Magic
boulevard(魔力大道) 该歌曲是北京电视台《联想环球影视》栏目的片尾曲。
这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magicboulvard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏的吧,不然怎么会伴随着剧终而落泪呢?!晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动到她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感呢? 这样的旋律和歌声足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。
歌词:
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases damour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
Lamour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Ya limage qui saute. 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boulvard 在 神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
La demoiselle 这位小姐
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现