法律英语常用词汇:forcemajeure

标签:
法律英语forcemajeure不可抗力 |
法律英语常用词汇:force majeure
基本含义
n. (名词) 1. (from
French 法语词)
unexpected circumstances, such as war, that can be used as an
excuse when they prevent sb from doing sth that is written in a
contract |
法言法语
force majeure factor |
不可抗力因素 |
force majeure clause |
不可抗力条款 |
event of force majeure |
不可抗力事件 |
例句
1、Any event or circumstance beyond the control of the Parties to the Contract shall be deemed an event of Force Majeure and shall include, but not restricted to, fire, storm, flood, earthquake, explosion, war, rebellion, insurrection, epidemic and plague.
双方如遭遇无法控制的事件或情况应视为不可抗力事件,但不限于火灾、风灾、水灾、地震、爆炸、战争、叛乱、暴乱、传染病及瘟疫。
2、If necessary, the Supplier must furnish proof of the impact of the force majeure on the order in question.
如有必要,供应商须提供证据证明不可抗力对相应订单造成的影响。
3、The house and loss caused by force majeure of affiliated facility, Party A and Party B do not bear responsibility each other.
房屋及其附属设施由于不可抗力造成的损失,甲乙双方互不负担责任。
4、The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Party in writing of the occurrence and duration of such Force Majeure.
宣称发生不可抗力的一方应立即书面通知另一方,说明此种不可抗力的发生及持续时间。
5、Force Majeure as used herein means objective circumstances which cannot be foreseen, avoided or overcome.
本文所称不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。
(本文例句均来源于网络)
Ivy Yang▕ Attorney
Email: 6040127@sina.com
Phone (wechat): ( 86)13606347299
Practice Areas
Dispute Resolution
Family Law
Employment
Legal Translation
作者简介
杨雪律师
现为执业律师&兼职译员,具有英语专业八级资格,曾到韩国高丽大学进修韩国语,曾就职于出版公司从事英语翻译和英语编辑工作,曾为海尔集团690法务部提供法律翻译服务,工作语言为中文、英文和韩语。主要业务领域为涉外法律事务、合同纠纷、金融借贷纠纷以及婚姻家庭法律事务等民商事法律事务,可提供外语法律文件翻译、起草或审查服务以及商务口译服务。
联系电话:13606347299
邮箱:6040127@sina.com