加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法律英语常用词汇:dissolution

(2019-06-14 07:30:00)
标签:

法律英语

dissolution

解除

解散

法律英语常用词汇:dissolution

 

基本含义

 

n. (名词)

(婚姻关系的) 解除;(商业协议的) 终止;解散;消失;消亡;解体;瓦解; 分裂

 

法言法语

 

arbitrary dissolution

强制解散

dissolution of adoptive relation

解除收养关系

dissolution of a writ   

解除令状

dissolution of a company

公司的解散,公司解散

dissolution of a trade union

解散工会

dissolution of a legal person

法人解散

dissolution of contract

解除合同

dissolution of injunction

取消禁令       

partnership dissolution           

合伙的解散

dissolution of a marriage

婚姻关系的解除

dissolution of parliament       

议会的解散

dissolution of treaty

条约的终止,解除条约

voluntary dissolution

自动解散

dissolution of corporation

公司解散

 

例句

 

1After the dissolution of the JV (Joint Venture) Company, all the original financial and tax documents of the Company shall be kept by the investors.

合营公司解散后,公司的财务文件和税收文件的所有原件应由投资人保管。

 

2The establishment and dissolution of a stock exchange shall be subject to the decision of the State Council.

证券交易所的设立和解散,由国务院决定。

 

3With respect to a legally effective judgment on dissolution of marriage, neither of the two parties shall apply for a retrial.

当事人对已经发生法律效力的解除婚姻关系的判决,不得申请再审。

 

4The parties may stipulate the conditions for dissolution of the contract by either party.

当事人可以约定一方解除合同的条件。

 

5 Other causes for dissolution, as stipulated in the enterprise's articles of association, have occurred.

公司章程规定的其他解散事由已经出现。

 

派生词

 

dissolve

v.解除(婚姻关系);终止(商业协议);解散(议会)

 

1In any of the following circumstance, a consumer financial company may dissolve upon approval of the CBRC (China Banking Regulatory Commission).

消费金融公司有下列情况之一的,经银监会批准后可以解散

 

2When a Unit is to dissolve a labor contract unilaterally, it shall give the labor union notice of the reasons in advance.

用人单位单方解除劳动合同,应当事先将理由通知工会。

 

 

(本文例句均来源于网络)

 

 

 

Ivy YangAttorney

Email: 6040127@sina.com

Phone (wechat): ( 86)13606347299

Practice Areas

Dispute Resolution

Family Law

Employment

Legal Translation

 

作者简介

杨雪律师

现为执业律师&兼职译员,具有英语专业八级资格,曾到韩国高丽大学进修韩国语,曾就职于出版公司从事英语翻译和英语编辑工作,曾为海尔集团690法务部提供法律翻译服务,工作语言为中文、英文和韩语。主要业务领域为涉外法律事务、合同纠纷、金融借贷纠纷以及婚姻家庭法律事务等民商事法律事务,可提供外语法律文件翻译、起草或审查服务以及商务口译服务。

联系电话:13606347299

邮箱:6040127@sina.com

 法律英语常用词汇:dissolution


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有