法律英语常用词汇:dissolution
标签:
法律英语dissolution解除解散 |
法律英语常用词汇:dissolution
基本含义
|
n. (名词) (婚姻关系的) 解除;(商业协议的) 终止;解散;消失;消亡;解体;瓦解; 分裂 |
法言法语
|
arbitrary dissolution |
强制解散 |
|
dissolution of adoptive relation |
解除收养关系 |
|
dissolution of a
writ |
解除令状 |
|
dissolution of a company |
公司的解散,公司解散 |
|
dissolution of a trade union |
解散工会 |
|
dissolution of a legal person |
法人解散 |
|
dissolution of contract |
解除合同 |
|
dissolution of injunction |
取消禁令 |
|
partnership
dissolution |
合伙的解散 |
|
dissolution of a marriage |
婚姻关系的解除 |
|
dissolution of
parliament |
议会的解散 |
|
dissolution of treaty |
条约的终止,解除条约 |
|
voluntary dissolution |
自动解散 |
|
dissolution of corporation |
公司解散 |
例句
1、After the dissolution of the JV (Joint Venture) Company, all the original financial and tax documents of the Company shall be kept by the investors.
合营公司解散后,公司的财务文件和税收文件的所有原件应由投资人保管。
2、The establishment and dissolution of a stock exchange shall be subject to the decision of the State Council.
证券交易所的设立和解散,由国务院决定。
3、With respect to a legally effective judgment on dissolution of marriage, neither of the two parties shall apply for a retrial.
当事人对已经发生法律效力的解除婚姻关系的判决,不得申请再审。
4、The parties may stipulate the conditions for dissolution of the contract by either party.
当事人可以约定一方解除合同的条件。
5 Other causes for dissolution, as stipulated in the enterprise's articles of association, have occurred.
公司章程规定的其他解散事由已经出现。
派生词
dissolve
v.解除(婚姻关系);终止(商业协议);解散(议会)
1、In any of the following circumstance, a consumer financial company may dissolve upon approval of the CBRC (China Banking Regulatory Commission).
消费金融公司有下列情况之一的,经银监会批准后可以解散。
2、When a Unit is to dissolve a labor contract unilaterally, it shall give the labor union notice of the reasons in advance.
用人单位单方解除劳动合同,应当事先将理由通知工会。
(本文例句均来源于网络)
Ivy Yang▕Attorney
Email: 6040127@sina.com
Phone (wechat): ( 86)13606347299
Practice Areas
Dispute Resolution
Family Law
Employment
Legal Translation
作者简介
杨雪律师
现为执业律师&兼职译员,具有英语专业八级资格,曾到韩国高丽大学进修韩国语,曾就职于出版公司从事英语翻译和英语编辑工作,曾为海尔集团690法务部提供法律翻译服务,工作语言为中文、英文和韩语。主要业务领域为涉外法律事务、合同纠纷、金融借贷纠纷以及婚姻家庭法律事务等民商事法律事务,可提供外语法律文件翻译、起草或审查服务以及商务口译服务。
联系电话:13606347299
邮箱:6040127@sina.com

加载中…