最近,《五星夜话》的博客发表题为“《五星夜话》走进台北故宫,展品‘康熙遗诏’否定雍正篡位传言”的博文称:在此次展出的二百多件展品中,“康熙遗诏”是最为引人注目的。民间广为流传的雍正弑父篡位的说法,正是始于这份遗诏。在电视剧《雍正王朝》中,四阿哥胤禛与禁军首领隆科多密谋,将遗诏中的传位于(?)十四子改为传位于四子的过程,也描述得几近真实(?)。很多人都以为“康熙遗诏”只有一张,而实际上存世的康熙遗诏有四张之多。四份遗诏都是满汉对照,除了母件外其余的手抄稿件都叫誊黄本。对于电视剧《雍正王朝》中将“十”改为“于”的情节,台北故宫的冯副院长予以了否定:“整个清朝的遗诏都是满汉对照,就算改得了汉文也改不了满文,康熙遗诏的真实性至少达到了99%。”
关于雍正篡位,除了雍正改诏说之外,还有隆科多改诏说,隆科多假传圣旨说,雍正投毒说,年羹尧改诏说,等等。这些说法基本都被史学家和档案学家否定了,无需多说。
本文仍就“十”改“于”谈谈看法。
《五星夜话》的博文,没有正面说到他们是不是看到了“康熙遗照”实物(四件也好,一张也罢)。如果没有,就有了更多的悬念和疑点。我们姑且认为他们见到了实物,而且遗照中确有“于”字。那么,疑点仍然存在。
“于”字古来有之。东晋时代王羲之所书《兰亭序》中就有“会于山阴之兰亭”的记述。其中,“于”字的用法与今无二。《康熙字典》里也有“于”字,说明清代也用此字。不过,“于”字基本上都是以介词出现的。它没有“给”、“赠”、“送”、“授”、“赐”之义。清代用语用字十分严格。照理说,“传位于四子”是讲不通的。我们假定康熙本意是要把皇位传给皇十四子允禵,遗诏也应该写成“传位予皇十四子”或“传位与皇十四子”才对。如果是这样,又怎么可能改出“传位于四子”的“遗诏”呢?就算这个“遗诏”是皇四子胤禛或者隆科多、年羹尧等人伪造的,也不应该使用这个“于”字。
据此分析,所谓改“十”为“于”的“康熙遗诏”当是小说家、剧作家、民间艺人们编的故事,史实并无此事。
据此,甚至还可以推断,北京卫视《五星夜话》栏目组也不大可能见到带“于”字的“康熙遗诏”实物——台北故宫很可能压根儿就没有这样的藏品。
倘若如此,“雍正篡权”很可能是一个冤案。
本人不是史学家,也没到过台北故宫,没机会见过“康熙遗诏”。以上所述,只是个人见解,供大家参考。不当之处,敬请指正。
加载中,请稍候......