清静为天下正 译文
(2009-04-10 13:55:15)
标签:
杂谈 |
分类: 源·生命,哲,爱,GNH |
大成若缺,其用不弊;大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热,清静为天下正。
【注释】胜:极。躁:急躁、浮躁、躁动。静:宁静。
意译
最完善的事物和行为似有缺憾,其用却无弊困;
最圆满的事物和行为似有不足,其用却无穷竭。
大直是守经达权,顺应自然,所以若似枉屈;
大巧是不设不施,至妙无机,所以若似迂拙;
大辩是实事求是,惟恐虚妄,所以若似口笨。
躁极则生寒,万物将凋零;
静极则生热,万物而得生;
清心方能寡欲见性,宁静则可循道致远,清静中和乃是天下正道。
是以圣人欲无欲,不贵难得之货;
【注释】欲不欲:欲望的却是别人不屑一顾的东西,是以澹泊宁静视为追求。不贵难得之货:不看重那些稀奇珍贵的东西。
------------------------
老子的矛盾哲学大多也就是这样了.在作为道的本体论演绎下的具体内容,并不存在什么很高深的学问.只要你把握住老子哲学的总的思想,方法论和行为逻辑.基本上就可以轻易读懂道德经了.
在这章中,有二点需要说明一下:
1,躁胜寒,静胜热.这是通行本的语句.陈鼓应改为[静胜躁,寒胜热].应该说,陈的改是正确的.由于这章的内容本身就是从个人层面出发,躁---实际上相当于过分的[动]的意思.是一种贸然之动.蠢蠢欲动,不顾任何后果的冒险行为.寒---应当正确解释为冷静,沉着.热是躁的必然结果表现.静胜躁---针对个人行为层面.寒胜热---针对个人心理层面而言.
2,静在帛书乙本做[靓].老子的原本意思,清静应该做动词理解,有显示清静的意思.如果做名词或形容词解释则是错误的.正---榜样,模范.