诗天悦精美编辑
我多么爱你。夜晚潮湿,
空气寂静,就像我爱你时一样。
我并不是每天晚上都爱你。
有时我如同星星,脱离了云朵回来。
夜晚潮湿,如你的内心富于营养
让一切事物都围绕你而生活。
今夜我看见你走过草地,把幼苗带进来,
把它们从寒意中拯救出来。
有时我溜到门后,因此
我才不会被造访,或弓着背
行走于泥土下面的沙洲,不清楚
我的家人是否能够恋爱
你的声音是星星下面开阔的水
由丰富的雨水积聚而成,流向低地。
夜晚潮湿,地面潮湿
空气寂静,树林沉默,今夜我爱你。
作者 /
[美国]罗伯特·勃莱
翻译 / 董继平

罗伯特·勃莱(Robert
Bly)
1926年生于明尼苏达州,毕业于哈佛大学,第二次大战时曾在美海军服役,一生中长期住在明尼苏达西部的农村,以投稿、经营出版刊物、朗诵诗的收入为生。他有意放弃了许多美国诗人乐意追求的大学教书的机会,认为只有在艰苦的农村生活才能够接近群众、接近大自然,才能给诗歌创作带来丰富的生活素材。从50年代开始,他主编的刊物"五十年代"(后改名为"六十年代"、"七十年代")在美国诗歌界有相当大的影响。60年代中期,勃莱积极参加社会政治活动,倡议成立了"美国作家反对越南战争联盟",并且创作了许多反战的诗篇,在全国各地的群众集会上朗诵。
