加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

20170207 长难句每日一句

(2017-02-07 09:32:59)
标签:

杂谈

【长难句】

Implicit within Tylor’s definition is the concept that culture is learned,shared,and patterned behavior.

【句子分析】

1. 句子主干为倒装形式,即:正常语序为主系表,当主语较长时,为平衡句子的需要,将主语置后,语序变为“表系主”= Implicit within Tylor’s definition/ is /the concept that culture is learned,shared,and patterned behavior.

2. that culture is learned, shared and patterned behavior 为同位语从句,解释the concept 的内容。

【翻译理解技巧】

同位语从句作为修饰成分可以有两种处理方式,首先可以使用“即”结构(见译文2),也可以单独成句(见译文1

【词的处理】

implicit adj. 含蓄的;暗示的;盲从的

definition n. 定义;[物] 清晰度;解说

concept n. 观念,概念

patterned behavior 模式化行为

参考译文】

译文1:文化是后天学到的、与他人分享的和形成固定模式的行为。泰勒关于文化的定义中暗示了这一概念。

译文2:泰勒关于文化的定义暗示出这样一个概念,即文化是后天习得的、与他人共享的和形成固定模式的行为。

20170206 长难句每日一句

20170205 长难句每日一句

20170204 长难句每日一句

20170203 长难句每日一句

20170202 长难句每日一句

20170201 长难句每日一句

20170131 长难句每日一句

20170129 长难句每日一句

20170128 长难句每日一句

20170127 长难句每日一句

20170126 长难句每日一句

20170125 长难句每日一句

20170124 长难句每日一句

20170123 长难句每日一句

20170122 长难句每日一句

20170121 长难句每日一句​

20170120 长难句每日一句​

20170119 长难句每日一句​

20170118 长难句每日一句​

20170117 长难句每日一句​

20170116 长难句每日一句​

20170115 长难句每日一句​

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有