加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《江亭晚望》(赵嘏)韵译

(2023-05-04 17:19:11)
标签:

教育

文化

情感

杂谈

                                                                       《江亭晚望》(赵嘏)韵译
                                                                                                                    吴鹏飞
天气转凉,碧天上已很少有大雁飞过;我闲望着江上的浮云,不由生出万千思绪。
秋日的客馆前,亭边池塘里的荷叶早已残败;而村人的篱笆间,秋豆竟刚开着花儿。
我像是得到了仙人的法术,没有忧愁;身体多病,倒也让我忘了去读太史公的史书。
听说家乡的稻子已经成熟了,我要乘舟归去,好赶上吃家乡那肥美的鲈鱼。


附原诗:
江亭晚望
[ 唐 ] 赵嘏
碧天凉冷雁来疏,闲望江云思有余。秋馆池亭荷叶歇,野人篱落豆花初。
无愁自得仙人术,多病能忘太史书。闻说故园香稻熟,片帆归去就鲈鱼。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有