加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《点绛唇..醉里春归 》译诗

(2013-01-12 11:41:31)
标签:

寻春

春天的脚步

无语

花落莺

文化

分类: 古诗韵译

        《点绛唇..醉里春归》译诗

                      (吴鹏飞)

 韵译:

 沉迷于春色,

可春天却已归去;

绿窗内,

有人还在唱着挽留春天的歌曲。

试问春到了何处?

花飘落,黄莺也沉默不语。

我的内心充满愁思,

茫茫的雾霭笼罩着树木。

傍晚时分,西楼的帘外下起稀疏的小雨,

我只好到梦中去寻觅春天的脚步。

 

附原诗:

点绛唇..醉里春归

                         元好问

 醉里春归,绿窗犹唱留春住。

问春何处,花落莺无语。

渺渺予怀,漠漠烟中树,

西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有