加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一些词

(2014-03-07 02:01:23)
标签:

杂谈

分类: 英语学习

菜鸟,形容一个人上网很“菜”,用来比喻网络新手,英文中的对应词是newbie;

 

大虾,谐音自大侠,形容网络高手,英文中的对应词是knowbie,表示a knowledgeable and experienced Internet user.

 

“灌水”叫 bump,这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam)

To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread's profile by returning it to the top of the list of active threads. This is also called "necroposting".

 

 

。“潜水”在英语中的对应词是lurk。

Lurking is an activity performed on Internet Forums or Chat rooms that involves wandering the website, reading posts and never actually posting anything. 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:杭州一瞥
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有