雨落无痕满地坑

标签:
杂谈 |
MONTREAL,中文译成“蒙特利尔”,广东话译作“满地可”。因为冬天政府爱民心切,铲雪力度过大,整个城市的地面都被铲雪车搞得满目疮痍。故又被称作“满地坑”。此名太过寒碜,牛顿他娘便搞了个新译名儿:“猛吹欧”。
http://s7/middle/4155cfb9ga28fdf918c76&690
http://s12/middle/4155cfb9ga28fe392c1ab&690
http://s3/middle/4155cfb9ga28fe5455e92&690
http://s16/middle/4155cfb9ga28fe73c465f&690
http://s10/middle/4155cfb9ga28fe9a60e59&690
http://s3/middle/4155cfb9ga28febeb6962&690
http://s15/middle/4155cfb9ga28ff26e075e&690
http://s13/middle/4155cfb9ga28ff61100cc&690