标签:
杂谈 |
“谈是谈非”是我在《Hello!好莱坞》节目中的特别脱口秀单元。欢迎各位在此留言交流,我将以视频点评的方式回应。
点击这里:到新浪播客收看完整版的《Hello!好莱坞》节目。
美剧就是美丽的剧和美国的剧的简称。中国的美剧拥趸非常之多,我就是其中之一,所以说中国电视工作者人员在学习美剧方面不遗余力。《好想好想谈恋爱》就是移植美剧《欲望都市》;《美丽主妇》就是拷贝美剧《绝望主妇》。我最近听到一个名字,特别卡通,名字居然叫《找呀找呀找朋友》。一打听,原来它移植的居然是脍炙人口的《老友记》。
确实,中国电视剧应该向美国敬礼和握手,即表达敬意又表达要沟通的愿望。遗憾的是,那么多年对美剧的中国化改造,成功者寥寥无几。曾经有人遗憾地指出:那么多戏,只有一部可以算得上是成功,这部戏叫《家有儿女》,它拷贝的版本是《成长的烦恼》。现在《家有儿女》还在电视台不停地重播,而且它里面的幽默桥段和台词还是会让很多人忍俊不禁。
我们可以看出中国拍美剧过程中的失败原因主要有两点:第一个,它只简单的移植,但是美国的城市文化跟中国的城市文化相距甚远,简单移植,移植不了精髓和实质,因此容易失败。第二点,我们在做的时候只是把人家的一些比较好弄的东西弄过来,但是我们忘了一点,就是在原有基础上的提高和发扬。只是原封原味的不变拿到中国来,中国观众也一定会觉得没有新鲜感,因此我们从《家有儿女》成功经验可以告诉电视工作者们:“你们真要学好美剧,那就做好两化工作:一是本土化,二是生活化。”
谭飞/说