加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中文的人名、地名、校名的英文写法

(2010-03-23 22:14:55)
标签:

教育

第一,人名
姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)

第二,地名
城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing

第三,校名
一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写”,如

南京航空航天大学
Nanjing University of Aviation and Aerospace

国际关系学院
Institute of Foreign Studies

 

十四行诗》收有154首诗,大致认为1592-98年写。第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族,热烈地歌颂了这位朋友的美貌及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位女士,描写爱情。十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,结构严谨,上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有