CD点评449 法国 LARA FABIAN LIVE 附MP3

标签:
larafabianlive娱乐 |
分类: 中外音乐CD点评music |
非常精彩的专辑。录音品质极高,几乎令人身临现场,钢琴等现场乐器具有清晰凝聚无比的质感,而且,极其出色的通透度使得观众的欢呼声,喝彩声被完全收录,伴随着主唱,你可以听到观众们热情的整齐划一的合唱,非常令人感动,我感受到歌迷强大的情感力量,这种观众与歌手的互动之感人,是我听到过所有演唱会中数一数二的,完全是一种精神上的力量,而歌手,也完全被感染了,几乎落泪!!音乐用真实的乐器演奏出深情的情感波动,扣人心弦,这种感情,绝非欢快而轻浮,而是用钢琴与贝斯层层深入地重重地敲打到你的内心深处。而其嗓音非常具有实力,声音范围宽广而且感情的变换非常自在!展现出无比成熟的魅力。请来的男嘉宾更是一个比一个富有压倒性的深情。毫无疑问,这是一张生动的,流淌着鲜活情感的优秀现场专辑,不容错过。
录音:10
MP3连接:http://www.verycd.com/topics76108
身为法语三大天后之一的Lara Fabian(另外两位分别是Celine Dion以及Mylene Farmer),吸引国人大量目光是因为2002年世界杯,她主唱了比利时队歌。又曾与王力宏合唱了《Light of my life》。
1970 年1月,Lara Fabian出生在比利时一个叫做Etterbeek的镇子里。她的父亲是佛兰德人(比利时的一个小民族),母亲是西西里人(意大利一地区)。
由电影《Doctor Zhivago》得来灵感,父母为他们的孩子取名Lara。5岁开始Lara展现出歌唱的才华,她与音乐家的父亲和 Petula Clark的前任小提琴师兼合声组成了“好歌比利时”乐队。
之后的几年,Lara参加了若乾欧洲的歌曲比赛,并获得了好成绩。在1988年, 她代表比利时队参加了当年的欧洲电视大奖赛(Eurovision),凭借歌曲Croire获得了第四名的好成绩(当年Celine Dion 代表瑞士队获得冠军,冠军歌曲是Ne partez pas sans moi)。
2001年12月,Lara Fabian在布鲁塞尔和巴黎举行同名演唱会,演唱了其中的曲目以及2首新歌(第一首与最后一首)。在歌曲中fabian在钢琴和铉乐的前奏,由平静的中 音盘旋至激昂的高音,极柔软的深情延长。声音在空气中慢慢散开,超棒的诠释。Tout(一切)是这张专辑中的一首。PS:CD2中另附2002年世界杯她主唱的比利时队歌World At Your Feet(立足天下)服务器:R2
Tout, tout 一切,一切
Tout est fini entre nous, tout 我们这间的一切已经结束,一切
J’ai plus la force du tout, tout 我不再有任何力量
d’y croire et d’espèrer 相信一切,期待一切
Tout, tout一切,一切
A présent, je te dis tout现在,我可以告诉你一切
De ce vide entre nous 我们之间的空白
De tes mains désabusées你觉悟的双手
Tout, tout ce qui nous unit一切,我们相关的一切
Tout ce qui nous détruit au corps一切使我们身躯消亡的那些
Est à présent fini而现在结束了
Tout ces moments incompris所有这些不被理解的时刻
Ces instants indécis s’écrivent这些我们通信的犹豫不决的时刻
Au passé aujourd’hui... c’est fini... 现在已经过去... 结束了...
Nous, on était pas comme les autres, 我们,曾与众不同
On décidait d’être entre autre我们决定置身于他人之中
Les plus forts, les plus fous最强烈,最疯狂
Nous on avait rien à prouver我们,什么也不曾证明
Nous on avait rien à gacher我们,什么也不曾错过
Sauf notre liberté除了我们的自由
Nous, on n’a rien vu passer我们,不曾注意任何的逝去
Rien vu se déchirer没注意任何心碎
Pas même la force de ces années甚至这些年来的勇气
Nous, on a joué le tout pour le tout我们,游戏一切的一切
On s’est dit on s’en fout我们对自己说,我们什么也不在意
On a l’univers rien qu’à nous我们没有这个世界上的一切,只有我们自己
On a tout我们已拥有一切
Sors, sors离开,离开
De mon sang, de mon corps我的血,我的身体
Sors, toi qui me gardes encore离开,你依然望着我
Au creux de tes regrets带着空洞的遗憾
Parle, parle说吧,说吧
Dis-le moi sans trembler不要担心告诉我
Que t’en as plus rien à cirer你没有什么可以平复
Parle, pleure et je comprendrai倾述,哭泣,而我了解
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre你知道,你知道我都能听到
Partir rester ou même me rendre离开,留下或甚至我回来
Que le ciel là-haut m’entende只有上天可以听到我
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
J’ai plus la force du tout d’y croire et
d’espèrer我不再有任何力量相信和期望
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
mais je garde l’espoir fou qu’un jour但我仍心存痴念某天
on redira我们会再叙
Nous... 我们....