加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

蝴蝶夫人:绝望的毁灭---我听西方经典音乐系列之十五

(2008-02-17 00:07:56)
标签:

杂谈

分类: 听乐手记
 
 
 
   《蝴蝶夫人》是普契尼三大最成功的歌剧之一,有些评论甚至认为这部作品的音乐是普契尼最美的音乐。
   我倒不这么认为。我想可能是因为它的东方色彩和五声音阶的大量使用,让西方观众觉得非常新鲜独特吧?
    相对于《托斯卡》紧张的戏剧性和《艺术家的生涯》的严密的结构,我认为《蝴蝶夫人》胜在细腻的心理刻画上,特别是对蝴蝶夫人。这部戏严格上说只有一个主角,那就是巧巧桑---蝴蝶夫人,其他人其实都是配角。
   整部戏把巧巧桑---蝴蝶夫人从一个情窦初开的少女到一个孩子的母亲,由对美好爱情的憧憬到最后对负心人的绝望,用严谨细致的音乐语言给与精彩展示,让观众在为蝴蝶的命运唏嘘的同时,也为普契尼的音乐深深陶醉。
 
     普契尼的两幕歌剧《蝴蝶夫人》在1904年2月17日初演于米兰,剧情取材于美国作家的同名小说,并由美国剧作家贝拉斯科(1854-1931)改编成剧本。歌剧描写的巧巧桑(蝴蝶姑娘)是一位天真、纯洁、活泼的日本姑娘,他为了爱情而背弃了宗教信仰,嫁给了美国海军上尉平克尔顿。婚后不久,平克尔顿返回美国,三年杳无音信。巧巧桑深信他会回来。平克尔顿回国后另有新娶。当他偕美国夫人回日本时,悲剧终于发生了。巧巧桑交出了孩子,吻剑自尽了。这是一部抒情性的悲剧,通过一个纯真、美丽的姑娘的悲惨命运,对自私自利、损人利己的世界观进行了批判。普契尼在音乐创作中直接采用了《江户日本桥》、《越后狮子》、《樱花》等日本民歌来刻画蝴蝶夫人的艺妓身份和天真的心理。这部作品是普契尼的代表作之一,也是世界歌剧舞台上久演不衰的名作。
    《啊,明朗的一天》是这部作品中最著名的一首曲子,是蝴蝶夫人在第二幕中所唱的一首咏叹调。平克尔顿回国后,女仆认为他不会回来,但忠于爱情的蝴蝶夫人却不停地幻想着在一个晴朗的早晨,平克尔顿乘军舰归来的幸福时刻。她面对着大海,唱出了著名的咏叹调《啊,明朗的一天》。普契尼在这里运用了朗诵式的旋律,细致地刻画了蝴蝶夫人内心深处对幸福的向往。音乐近似说白,形象生动地揭示了蝴蝶夫人盼望丈夫回来的迫切心情。
 
 

 

剧中角色:

蝴蝶夫人(秋秋桑)...............................女高音

平克顿(美国海军上尉)...........................男高音

铃木(秋秋桑的女佣).............................次女高音

夏普勒斯(美国驻日本领事).......................男中音

五郎(日本婚姻掮客).............................男高音

 

剧情简介:

 
 场景:二十世纪初,日本长崎港边的小山丘
 
第一幕 山丘上的日本平房庭院
 
幕启时,婚姻掮客五郎带着即将新婚的美国海军军官平克顿走上山丘,前来观看新房,五郎向平克顿解说日本式平房隔间的奥妙,并介绍未来服侍新人的佣人们。未久,美国驻日本领事夏普勒斯挥汗如雨、一步步走上山来,平克顿上前热情迎接,并聊起他对这次与日本姑娘成婚的个人观感:「我们美国佬浪迹天涯,四处为家,不断寻找欢乐与满足,并且掳获各地美女芳心。」夏普勒斯觉得平克顿态度有些轻佻,他力劝这位年轻的海军军官:千万不能伤了日本姑娘的心,否则将会是件大罪过。此时,五郎赶来禀报:「新娘队伍来了!」一阵美丽的女声合唱,远远地从山坡下传上山头,新娘秋秋桑在亲友的陪伴下,缓步莲移,拾阶而上,沿途还歌颂着大自然的美景与梦幻般的爱情。队伍抵达后,秋秋桑率众人行跪礼,平克顿怜惜地上前慰问一路辛苦的秋秋桑,夏普勒斯则是询问起秋秋桑的家世;秋秋桑答说:她原本是长崎当地世家之后,后来父亲逝世,家道中落,为了讨生活,不得以从事艺妓,并与母亲相依为命。当夏普勒斯问起年龄时,秋秋桑则是俏皮地要两位美国绅士先猜一猜;平克顿与夏普勒斯猜了几回后,秋秋桑则公布了正确答案:她今年已经十五岁,算很老了!平克顿与夏普勒斯闻言,不觉莞尔,「十五岁」在西方世界国家里,还正是玩耍的年纪,眼前这位日本女孩竟然说这样已经很老了,他们觉得实在不可思议!随后日本天皇特使与婚姻公证人驾到。行礼前,秋秋桑在一旁偷偷告诉她未来的夫婿平克顿:她在前一天曾悄悄地到西方教堂受洗,改信基督教,这样她以后就可以和先生一同前去教会,向同一个神明祈祷。婚礼举行后,正当蝴蝶夫人与平克顿接受众人道贺时,忽然传来一阵怒吼声,原来是蝴蝶夫人的和尚叔父来了。他怒责秋秋桑竟敢背弃自己家族所信仰的佛教,跑去改信洋鬼子的宗派;众人闻言,纷纷离去,只留下被遗弃的秋秋桑独自饮泣。此时夜幕低垂,平克顿上前安慰新婚的小妻子,并誓言将好好地爱着她;随后两人相偕入房,共享新婚之夜的欢愉。
 
—第一幕落—
 
第二幕 蝴蝶夫人家中 第一部份
 
幕起时,已是平克顿随舰队返美三年之后。女佣铃木正在佛像前燃香祝祷,祈求上苍别再让蝴蝶夫人忧伤了;蝴蝶夫人则是语带讽刺地说,日本的神明最懒惰,从不听她的祷告,她相信美国的神明比较勤快,会帮助她的丈夫早日归来。铃木对此却不抱持太大的信心,蝴蝶夫人则是坚定地表示:在那美好的一天,一缕白色轻烟将会从海平面上慢慢升起,然后会有一艘白色的船舰出现,那就是她心爱的丈夫平克顿回来了!(咏叹调:在那美好的一天)随后,美国驻日本领事沙普勒斯登门拜访,他此番前来就是要告诉蝴蝶夫人:他已经收到平克顿的来信。就在此时,婚姻掮客五郎带着一位日本贵族男士上门,说是要帮蝴蝶夫人再次相亲(因为根据日本习俗,如果丈夫遗弃了妻子,就视同离婚);蝴蝶夫人表示,自己嫁给了美国人,就应该依照美国的法律,既然美国的法律都没说什么,哪还管日本的习俗呢?说罢,便将五郎与贵族男士请出门。这时,沙普勒斯才将平克顿的来信慢慢读给蝴蝶夫人听;中途,沙普勒斯试探性地问蝴蝶夫人,如果平克顿不再回来时,她将如何自处?蝴蝶夫人心中为之一震,她悲叹地告诉沙普勒斯:到时不是重操旧业当艺妓,就是一死!既然活得没有尊严,只好走上死路。蝴蝶夫人还回到房里,抱出她与平克顿所生的两岁儿子,她请沙普勒斯转告平克顿,不要忘了他们的儿子;沙普勒斯问及小孩的名字,蝴蝶夫人答说:今天这小孩叫做「忧伤」,等到他父亲回来的那一天,他的名字就会是「欢乐」。沙普勒斯离开后,港口边传来一阵炮声,女佣铃木上前一看,果真是平克顿的船舰回来了!蝴蝶夫人与铃木兴奋地摘下庭院里的樱花,洒满屋子里里外外(樱花二重唱);蝴蝶夫人要铃木帮她打扮成结婚当天的模样,好迎接丈夫的归来。此时夜晚来临,蝴蝶夫人在纸门上挖了三个小洞,她抱着小孩,铃木随侍在侧,主仆三人跪坐在大门前,等待平克顿的出现。
 
—哼声合唱—
 
第二部分
 
间奏曲后,第二天清晨来临,蝴蝶夫人一夜未眠,铃木先请她回房休息,待平克顿上门后,再请蝴蝶夫人出来会面。稍后,沙普勒斯带着平克顿出现,铃木原本是一阵惊喜,但又看到在他们身后,还有一位金发碧眼的外国女子,询问之下,才知是平克顿「合法」的妻子。铃木悲伤地告知平克顿,过去三年来蝴蝶夫人日夜守候,只为等待丈夫的归来,没想到今日竟是这番局面!平克顿忏悔不已,飞奔离去,沙普勒斯则请铃木帮忙说服蝴蝶夫人,让小孩交给平克顿带回美国抚养,平克顿的美国妻子也上前保证,将会善待蝴蝶夫人的孩子。此时,蝴蝶夫人察觉外头有动静,以为是平克顿来了,赶忙跑出来与丈夫相会,没想到却只见到沙普勒斯与一位外国女子;蝴蝶夫人心里有数,知道丈夫是不可能回来了,只好答应沙普勒斯的请求,把小孩交给平克顿抚养,不过她要平克顿亲自前来领取。沙普勒斯离开后,蝴蝶夫人回到房里,拿起父亲生前遗留给她的短剑,准备自尽;此时铃木把小孩带了进来,蝴蝶夫人依依不舍地向孩子诀别,并曚上小孩的眼睛,自己则到屏风后,结束短短十八年的青春,即使屋外传来平克顿呼喊着蝴蝶的名字,也已唤不回蝴蝶的生命!
 
 
 
 
 
   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有