加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《君子于役》是一位妇女思念她久役于外的丈夫的诗(《诗经》之六十六)

(2013-07-24 19:21:51)
标签:

古典文学

古诗词

诗经

国风

分类: 诗经

http://s3/mw690/40a1e788tx6BjlGIxlEa2&690

   《君子于役》出自《诗经·国风·王风》,这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。
    这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句与第二章的“不日不月”也是同样意思,等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。如果只是外出时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?
   《君子于役》这首诗的特点是情景交融。落日衔山,暮色苍茫,鸡栖敛翼,牛羊归舍。面对此时此景,久别夫君的闺中少妇,心头涌起一阵阵难以抑制的惆怅,她想念丈夫,该不会受饥挨饿吧?暮色越来越浓,思绪越来越长。每天这一段时光,她感到实在太难捱了。睹物是写景,怀人是写情,写出了情景交融的凄凉境界,始能使人感到“如画”。

 

                【原诗】 君子于役
               君子于役,不知其期,曷至哉?
               鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。
               君子于役,如之何勿思!

 

               君子于役,不日不月,曷其有佸?
               鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。
               君子于役,苟无饥渴!

              【注】1.有佸(yòu huó 又活):聚会,团聚,来到。
                    2.桀:亦作“榤”、“橜”,系鸡的木桩。
                    3.括:通“佸”,至也。

 

                     【译诗】
                丈夫当兵去远方,
                谁知还有几年当。
                哪天哪月回家乡?
                鸡儿上窠,西山落太阳,
                羊儿牛儿下了冈。
                丈夫当兵去远方,
                要不想怎么能不想!

 

                丈夫当兵去得远,
                多少月呀多少天。
                几时团来几时圆?
                鸡儿上窠,太阳落了山,
                羊儿牛儿进了栏。
                丈夫当兵去得远,
                但愿他粗茶淡饭不为难。
                      (余冠英译)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有