(译)Jonathan Cainer摩羯座每日心灵占星 8月12日
(2009-08-12 11:10:47)
标签:
jonathancainer摩羯座处女座天蝎座8月运势占星心灵星座 |
分类: 星座运势—蝎狮羯 |
Jonathan Cainer8月12日心灵占星
处女座、天蝎座、摩羯座
译:王小亚
8月12日
Am I a 'conscious being'? Are you? We'd both like to say yes, but we'd have to concede that not everything we do is intentional or aware. We can, though, recognise ourselves in a mirror. This, some say, is 'the best test'. But is it? It rules out dogs, babies and blind people. The fact is, we are not very conscious of consciousness. We just arrogantly assume that we're the only beings who have any! My friend Greg Sams, though, argues that any search for 'intelligent life' in space should begin with a deeper understanding of what intelligence actually is.
概论:
我是个有知觉的人吗?你呢?我们都会给以肯定的答复。但是我们不得不承认我们的所做所为并不都是有计划有意识的。我们能,然而,得在镜子里才能识别出自己。为此,有人说,这是最好的检验。但真的是吗?这得排除狗、婴儿以及盲人。事实是,我们并不是非常的具有自我意识。我们仅仅傲慢的臆断,自己是唯一有自我意识的生物!我的朋友Greg Sams主张:任何在太空探访“智能生命”的搜索活动,必须先从深刻了解究竟什么是“智能”开始。
☆☆☆处女座:
Virgo, Wednesday, 12 August 2009
You are worried about the well-being of someone in your immediate circle who would now seem to be doing something silly - or suffering from problems which are most unfair. Naturally, you want to help and protect them. In doing so, though, you must deal with a wider world, full of further mistakes and deeper injustices. It is tempting to look at what it all involves and then give up in despair. Should you retreat into a more blinkered state of existence? No. Just do what you can and trust that this is enough.
你正在为某个与你关系密切之人的康乐担忧,他看起来似乎在做傻事——或者承受着完全不公平的待遇。自然而然的,你想去助人为乐。但如此一来,你很可能得去对付更广泛的世界,充满更严重错误和更深不公正的世界。这更诱使你想去看看那所有涉及到这些的事,然后会在绝望中放弃。你是否陷入了一叶障目的生活方式?不,你仅需要做你力所能及的,并相信这么做就足够了。
☆☆☆处女座
☆☆☆天蝎座
Scorpio, Wednesday, 12 August 2009
Imagine please, that you are starving hungry, in the middle of a jungle, and you come across a sack. Inside it, you find some golden coins and a bunch of ripe bananas. Which are you going to be more pleased to see? Or you are thirsty in the desert. You find a diamond ring and a bottle of water. If you can only have one, which will you take? Our priorities, in life, are largely dictated by our circumstances. There are, though, some things that will always have value. Put those first and you will have true wealth.
设想一下,在丛林中你饥肠辘辘,碰巧看到有个袋子。在袋子里有一些金币和一串成熟的香蕉。你更乐意看到哪个?又或者当你在沙漠中口干舌燥。却发现一枚钻石戒指和一瓶水,你只能取其一,你会如何选择?在生活中我们以什么为优先,在很大程度上取决于我们的环境。那即是说,有些东西将永远有价值。把这些事物放在首位,你将变得真正的富有。
☆☆☆天蝎座
☆☆☆摩羯座:
Capricorn, Wednesday, 12 August 2009
Back the winner. If you are looking at a race yet you cannot work out who on earth is going to win it, look instead at some other event. Somewhere in your world now, there's a sure fire bet. In one area of your world at least, you know the score - and you can very safely hitch your wagon to a particular horse. Why then sit and wonder about the 'also-rans'? You know, in advance, what the result of one crucial situation is going to be. Give all you've got to the only cause that's worth supporting... and prepare for victory!
致心一处则事无不成。如果你正在看比赛,而你无法下定论说谁将胜利。同理,看看另一些情况。在你内心世界的某处,正在进行着一场激烈的赌局。至少在一定程度上,你知道最终成绩——因而你可以胸有成竹地投注。为什么要困惑这两件事有什么同步性?你明明预先就知道,某个至关重要的形势其结果如何。为了这唯一的理由孤注一掷吧,它值得支持。。然后做好迎接胜利的准备。
☆☆☆摩羯座

加载中…