学校放着浸会大学学生自己做的报纸《The
Young
Reporter》,可以随便取阅,我随手翻了下,发现有苏丝黄的访问,觉得会讲到哥哥……一看果然如此。
原文节选如下(后有译文):
So
Suzi, So Fun
“Talking with Vital Mui Wai-ki and
Mandy Lo Kim-man, DJ Suzi Wong speaks of the tastes of her
life.
…
Sourness
Suzi has been having lots of intimate
friends and wonderful memories of them. Sadly, her old friends and
pop artists like Danny Chan, Paul Chung, Roman Tam and Leslie
Cheung – her very best friend – have all
died.
“It is sad to remember the days we
were together. Even now I still can’t bear the sad feelings to
hear Leslie’s songs again.”
Leslie Cheung committed suicide
in 2003.
They first met in 1979 and Suzi has many fond memories of
him.
“Leslie was such a sweet person. Once
when I was in Bangkok, he came to my hotel and surprised me on the
day before my birthday. He hid behind a tree and suddenly jumped
out. It was really an unforgettable
moment.
“Then I ask myself why we could no
longer be together to celebrate our birthdays like the old days. My
50th birthday was indeed the most memorable day of my
life. Unfortunately, Leslie was gone. So I decided to spend my
birthday quietly with only three guys playing majong at Leslie’s
old place. That made me feel that I was having my birthday with
this old buddy.”
The loss of good, old friends has made
Suzi treasure more her time with friends. But like most busy urban
people, Suzi always finds it hard.
“I told myself it’s time to really care about
people around me, but physically I’m just too lazy to make a move.
That’s what I think we really have to
learn.”
译得不好,请大家多多见谅:
酸
苏丝黄有许多挚友,和他们之间有许多美好的回忆。
但伤心的是,她的老朋友、有名的艺人如陈百强、钟保罗、罗文,和张国荣——她最要好的朋友——都已经离去了。
“每当回忆起我们在一起的时候我都会很难过。哪怕是现在,当我再次听到Leslie的歌时,我还是忍不住伤痛之感。”
张国荣在2003年自杀。他们在1979年就认识,苏丝黄有许多关于他的令人开心的回忆。
“Leslie是个很能逗人欢喜的人。一次我在曼谷,他来到我的酒店,在我生日前一天给了我很大的惊喜——他躲在一棵树后,突然间跳出来。这是个十分难忘的时刻。
“到后来我问自己,为何我们再也不能像以前那些日子那样在一起庆祝我们的生日了呢?我的五十岁生日确实是我生命中最值得怀念的。但不幸的是,Leslie已经离开了。所以我决定,只和三个人一起,搓着麻将,在Leslie的家安静地度过我的生日。这让我感受到我是和这位老友度过生日。”
失去了这些老朋友,让苏丝黄更珍惜她和朋友在一起的时光。但就像许多忙碌的都市人一样,苏丝黄总觉得这是很难做到。
“我跟自己说,是时候去真正关心身边的人了,但实际上我还是懒得去做。我想我真的该学着去做了。”